From 0dd19e11845125921ecc45d5fef644a09863e623 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: René 'Necoro' Neumann Date: Mon, 31 Aug 2009 22:09:31 +0200 Subject: Removed the gtk- strings from translations --- i18n/ca.po | 1280 ++++++++++++++++++++++++------------------------ i18n/de.po | 1404 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- i18n/es_ES.po | 73 ++- i18n/messages.pot | 1074 ++++++++++++++++++++-------------------- i18n/pl.po | 1274 ++++++++++++++++++++++++------------------------ i18n/pt_BR.po | 1281 ++++++++++++++++++++++++------------------------ i18n/tr.po | 1408 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 7 files changed, 3817 insertions(+), 3977 deletions(-) diff --git a/i18n/ca.po b/i18n/ca.po index 46b568c..1dc4bb4 100644 --- a/i18n/ca.po +++ b/i18n/ca.po @@ -7,15 +7,264 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: portato\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-11 10:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-12 08:49+0100\n" -"Last-Translator: Roger Calvó \n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-31 22:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-31 22:08+0100\n" +"Last-Translator: René 'Necoro' Neumann \n" "Language-Team: Català\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:6 +msgid "Updatable Packages" +msgstr "Paquets actualitzables" + +#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:48 +msgid "_Close" +msgstr "_Tanca" + +#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:59 +msgid "Select _All" +msgstr "_Selecciona-ho tot" + +#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:73 +msgid "_Install Selected" +msgstr "_Instal·la els seleccionats" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:12 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferències" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:48 +msgid "Debug" +msgstr "Depura" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:61 +msgid "Search while typing" +msgstr "Cerca durant l'escriptura" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:81 +msgid "Browser command: " +msgstr "Ordre del navegador:" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:108 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:717 +msgid "General Options" +msgstr "Opcions generals" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:142 +msgid "Used database type" +msgstr "Tipus de base de dades en ús" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:178 +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:93 +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:118 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:369 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:485 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:598 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:613 +msgid "label" +msgstr "Etiqueta" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:188 +msgid "Description" +msgstr "Descripció" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:204 +msgid "Database Options" +msgstr "Opcions de base de dades" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:226 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:754 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:308 +msgid "Package sets to update" +msgstr "Defineix els paquets a actualitzar" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:324 +msgid "Update World Options" +msgstr "Opcions d'actualització World" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:350 +msgid "Sync command: " +msgstr "Ordre de sincronització:" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:372 +msgid "Sync Options" +msgstr "Opcions de sincronització" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:413 +msgid "File name to use, if package.use is a directory: " +msgstr "Si package.use és un directori, usa el nom del fitxer:" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:423 +msgid "Add only exact version to package.use" +msgstr "Afegeix només la versió exacta a package.use" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:437 +msgid "Add only exact version to package.keywords" +msgstr "Afegeix només la versió exacta a package.keywords" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:453 +msgid "File name to use, if package.keywords is a directory: " +msgstr "Si package.keywords és un directori, usa el nom del fitxer:" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:487 +msgid "File name to use, if package.mask/package.unmask is a directory: " +msgstr "Si package.mask/package.unmask és un directori, usa el nom del fitxer: " + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:497 +msgid "Add only exact version to package.mask/package.unmask" +msgstr "Afegeix només la versió exacta a package.mask/package.unmask" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:521 +msgid "" +"You may use the following placeholders:\n" +"\n" +"$(pkg): package name\n" +"$(cat): category\n" +"$(cat-1)/$(cat-2): first/second part of the category\n" +"$(version) : version of the package" +msgstr "" +"Potser voleu usar els següents textos variables:\n" +"\n" +"$(cat): categoria\n" +"$(pkg): nom del paquet\n" +"$(cat-1)/$(cat-2): primera/segona part de la categoria" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:545 +msgid "Use-Flags" +msgstr "Use Flags" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:560 +msgid "Testing Keywords" +msgstr "Testing Keywords" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:575 +msgid "Masking Keywords" +msgstr "Paraules clau d'emmascarat" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:601 +msgid "Use Flag and Keyword Options" +msgstr "Opcions de Keyword i Use Flag" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:619 +msgid "Portage" +msgstr "Portage" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:655 +msgid "Enable systray" +msgstr "Habilita la safata del sistema" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:669 +msgid "Show emerge progress in window title" +msgstr "Mostra el progrés de emerge en el títol de la finestra" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:683 +msgid "Show emerge progress in console title" +msgstr "Mostra el progrés de emerge en el títol de la terminal" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:697 +msgid "Hide on minimization (only if systray is enabled)" +msgstr "Amaga en minimitzar (només quan està habilitada la safata del sistema)" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:755 +msgid "Package Tabs" +msgstr "Pestanyes de paquet" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:785 +msgid "System Tabs" +msgstr "Pestanyes del sistema" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:813 +msgid "Tab Options" +msgstr "Opcions de les pestanyes" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:841 +msgid "Show slots in the version list" +msgstr "Mostra slots en la llista de vesions" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:854 +msgid "Collapse categories with same prefix" +msgstr "Col·lapsa les categories amb el mateix prefix" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:875 +msgid "Package Options" +msgstr "Opcions de paquets" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:911 +msgid "Console Font" +msgstr "Tipus de lletra de la consola" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:924 +msgid "Chose a console font" +msgstr "Seleccioneu el tipus de lletra de la consola" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:945 +msgid "Maximum length of the console title" +msgstr "Llargada màxima del títol de la consola" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:978 +msgid "Console Options" +msgstr "Opcions de la consola" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1015 +msgid "Package Detail Background" +msgstr "Detalls del dorsal del paquet" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1049 +msgid "Flag Placeholder Description Background" +msgstr "Descriu els textos variables en el dorsal" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1080 +msgid "Color Options" +msgstr "Opcions de colors" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1101 +msgid "Visual" +msgstr "Visualització" + +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:7 +msgid "Plugins" +msgstr "Connectors" + +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:51 +msgid "_Install dependencies" +msgstr "_Instal·la les dependències" + +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:79 +msgid "Needed dependencies" +msgstr "Dependències necessàries" + +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:104 +msgid "Author:" +msgstr "Autor:" + +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:139 +#: portato/gui/windows/update.py:47 +#: portato/gui/windows/main.py:825 +#: portato/gui/windows/plugin.py:27 +msgid "Enabled" +msgstr "Habilitat" + +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:148 +#: portato/gui/windows/plugin.py:27 +msgid "Temporarily enabled" +msgstr "Habilitat temporalment" + +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:159 +#: portato/gui/windows/plugin.py:27 +msgid "Temporarily disabled" +msgstr "Temporalment desactivat" + +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:171 +#: portato/gui/windows/plugin.py:27 +msgid "Disabled" +msgstr "Desactivat" + #: portato/gui/templates/AboutWindow.ui:7 msgid "About Portato" msgstr "Quant a Portato" @@ -58,17 +307,14 @@ msgstr "Adjunta el fitxer de registres al correu electrònic. Aquest registre no msgid "Attach _Logfile" msgstr "Adjunta e_l registre" -#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:168 -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:211 -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1120 -#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:47 -msgid "gtk-cancel" -msgstr "gtk-cancel" - #: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:194 msgid "_Send" msgstr "_Envia" +#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:7 +msgid "Search Results" +msgstr "Resultats de la cerca" + #: portato/gui/templates/MainWindow.ui:10 msgid "Plu_gins" msgstr "Con_nectors" @@ -85,10 +331,6 @@ msgstr "_Preferències" msgid "Re_load Portage" msgstr "Torna a carregar P_ortage" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:44 -msgid "gtk-quit" -msgstr "gtk-quit" - #: portato/gui/templates/MainWindow.ui:52 msgid "_Emerge" msgstr "_Emerge" @@ -146,24 +388,6 @@ msgstr "_Quant a" msgid "_Plugins" msgstr "_Connectors" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:246 -msgid "gtk-delete" -msgstr "gtk-delete" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:259 -msgid "gtk-find" -msgstr "gtk-find" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:369 -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:485 -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:598 -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:613 -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:93 -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:118 -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:178 -msgid "label" -msgstr "Etiqueta" - #: portato/gui/templates/MainWindow.ui:380 msgid "Install onto system" msgstr "Instal·la al sistema" @@ -206,9 +430,9 @@ msgid "Installed" msgstr "Instal·lat" #: portato/gui/templates/MainWindow.ui:665 -#: portato/gui/windows/main.py:254 -#: portato/gui/windows/main.py:257 -#: portato/gui/windows/main.py:260 +#: portato/gui/windows/main.py:255 +#: portato/gui/windows/main.py:258 +#: portato/gui/windows/main.py:261 #: portato/gui/windows/main.py:361 #: portato/gui/windows/main.py:365 #: portato/gui/windows/main.py:372 @@ -228,11 +452,6 @@ msgstr "Testing" msgid "Use Flags:" msgstr "Use Flags:" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:754 -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:226 -msgid "General" -msgstr "General" - #: portato/gui/templates/MainWindow.ui:776 msgid "Use List" msgstr "Llista Use" @@ -272,435 +491,204 @@ msgstr "Terminal" msgid "Log" msgstr "Registre" -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:7 -msgid "Plugins" -msgstr "Connectors" +#: portato/gui/dialogs.py:17 +msgid "Mail could not be sent" +msgstr "No s'ha pogut enviar el correu electrònic" -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:51 -msgid "_Install dependencies" -msgstr "_Instal·la les dependències" +#: portato/gui/dialogs.py:18 +#, python-format +msgid "The error was: %s" +msgstr "L'error era: %s" -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:79 -msgid "Needed dependencies" -msgstr "Dependències necessàries" +#: portato/gui/dialogs.py:24 +msgid "Do you really want to quit?" +msgstr "Segur que voleu sortir?" -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:104 -msgid "Author:" -msgstr "Autor:" +#: portato/gui/dialogs.py:25 +msgid "There are some packages in the emerge queue and/or an emerge process is running." +msgstr "Queden paquets a la cua de l'emerge i/o hi ha un procés emerge actiu." -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:139 -#: portato/gui/windows/main.py:825 -#: portato/gui/windows/plugin.py:27 -#: portato/gui/windows/update.py:47 -msgid "Enabled" -msgstr "Habilitat" +#: portato/gui/dialogs.py:43 +#, python-format +msgid "%(blocked)s is blocked by %(blocks)s." +msgstr "%(blocked)s està blocat per %(blocks)s." -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:148 -#: portato/gui/windows/plugin.py:27 -msgid "Temporarily enabled" -msgstr "Habilitat temporalment" +#: portato/gui/dialogs.py:44 +msgid "Please unmerge the blocking package." +msgstr "Si us plau apliqueu unmerge al paquet que l'està blocant." -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:159 -#: portato/gui/windows/plugin.py:27 -msgid "Temporarily disabled" -msgstr "Temporalment desactivat" +#: portato/gui/dialogs.py:50 +msgid "You are not root." +msgstr "No sou root." -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:171 -#: portato/gui/windows/plugin.py:27 -msgid "Disabled" -msgstr "Desactivat" +#: portato/gui/dialogs.py:56 +#, python-format +msgid "%s seems to be masked." +msgstr "%s sembla que està emmascarat." -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:222 -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1133 -msgid "gtk-apply" -msgstr "gtk-apply" +#: portato/gui/dialogs.py:57 +msgid "Do you want to unmask it and its dependencies?" +msgstr "Voleu desemmascarar el paquet i les seves dependències?" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:12 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferències" +#: portato/gui/dialogs.py:63 +msgid "Package not found!" +msgstr "No s'ha trobat el paquet!" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:48 -msgid "Debug" -msgstr "Depura" +#: portato/gui/dialogs.py:69 +msgid "Do not show this dialog again." +msgstr "No em tornis a mostrar aquest diàleg." -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:61 -msgid "Search while typing" -msgstr "Cerca durant l'escriptura" +#: portato/gui/dialogs.py:70 +#, python-format +msgid "Changed %s" +msgstr "S'ha canviat %s" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:81 -msgid "Browser command: " -msgstr "Ordre del navegador:" +#: portato/gui/dialogs.py:71 +msgid "" +"Portato will write these changes into the appropriate files.\n" +"Please backup them if you think it is necessairy." +msgstr "" +"El Portato escriurà aquests canvis en els fitxers necessaris.\n" +"Si us plau, feu còpies de seguretat d'aquests fitxers si ho considereu necessari." -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:108 -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:717 -msgid "General Options" -msgstr "Opcions generals" +#: portato/gui/dialogs.py:80 +msgid "You cannot remove dependencies. :)" +msgstr "No podeu eliminar les dependències. :)" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:142 -msgid "Used database type" -msgstr "Tipus de base de dades en ús" +#: portato/gui/dialogs.py:86 +msgid "" +"This is the updates queue. You cannot remove single elements.\n" +"Do you want to clear the whole queue instead?" +msgstr "" +"Aquesta és la cua d'actualitzacions. No podeu eliminar elements individuals.\n" +"Us estimeu més esborrar la cua sencera?" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:188 -msgid "Description" -msgstr "Descripció" +#: portato/gui/dialogs.py:92 +msgid "Do you really want to clear the whole queue?" +msgstr "Esteu segur que voleu eliminar tota la cua?" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:204 -msgid "Database Options" -msgstr "Opcions de base de dades" +#: portato/gui/dialogs.py:111 +msgid "A prerequisite for starting Portato was not matched." +msgstr "No s'ha satisfet un prerequisit per poder iniciar Portato." -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:308 -msgid "Package sets to update" -msgstr "Defineix els paquets a actualitzar" +#: portato/gui/dialogs.py:115 +msgid "" +"Note: On fresh Sabayon installs or its LiveDVD/-CD, there is no portage tree existing per default.\n" +"Please run emerge --sync && layman -S." +msgstr "" +"Nota: En instal·lacions noves de Sabayon o els seus LiveDVD/CDs, no hi ha arbres de Portage per defecte.\n" +"Si-us-plau executeu emerge --sync && layman -S." -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:324 -msgid "Update World Options" -msgstr "Opcions d'actualització World" +#: portato/gui/dialogs.py:123 +#: portato/gui/windows/main.py:1255 +#, python-format +msgid "No versions of package '%s' found!" +msgstr "No s'ha trobat cap versió del paquet '%s'!" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:350 -msgid "Sync command: " -msgstr "Ordre de sincronització:" +#: portato/gui/views.py:85 +msgid "Package is not installed" +msgstr "Paquet no instal·lat" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:372 -msgid "Sync Options" -msgstr "Opcions de sincronització" +#: portato/gui/views.py:102 +#, python-format +msgid "No %(old)s language file installed. Falling back to %(new)s." +msgstr "No s'ha instal·lat el fitxer de llenguatge %(old)s. Alternativa en %(new)s." -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:413 -msgid "File name to use, if package.use is a directory: " -msgstr "Si package.use és un directori, usa el nom del fitxer:" +#: portato/gui/views.py:111 +#, python-format +msgid "No %(old)s language file installed. Disable highlighting." +msgstr "No s'ha instal·lat el fitxer de llenguatge %(old)s. S'ha inhabilitat el llenguatge d'alt nivell." -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:423 -msgid "Add only exact version to package.use" -msgstr "Afegeix només la versió exacta a package.use" +#: portato/gui/views.py:130 +#: plugins/package_details.py:102 +#, python-format +msgid "Error: %s" +msgstr "Error: %s" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:437 -msgid "Add only exact version to package.keywords" -msgstr "Afegeix només la versió exacta a package.keywords" +#: portato/gui/updater.py:100 +#, python-format +msgid "No unmasked version of package '%s' found. Trying masked ones. This normally should not happen..." +msgstr "No s'ha trobat cap versió desemmascarada del paquet '%s'. Proveu-ho amb els emmascarats. Això normalment no hauria de passar..." -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:453 -msgid "File name to use, if package.keywords is a directory: " -msgstr "Si package.keywords és un directori, usa el nom del fitxer:" +#: portato/gui/updater.py:104 +#, python-format +msgid "Trying to remove package '%s' from queue which does not exist in system." +msgstr "S'està intentant suprimir el paquet '%s' de la cua que no existeix en el sistema." -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:487 -msgid "File name to use, if package.mask/package.unmask is a directory: " -msgstr "Si package.mask/package.unmask és un directori, usa el nom del fitxer: " +#: portato/gui/exception_handling.py:30 +msgid "A programming error has been detected during the execution of this program." +msgstr "S'ha detectat un problema de programació en l'execució del programa." -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:497 -msgid "Add only exact version to package.mask/package.unmask" -msgstr "Afegeix només la versió exacta a package.mask/package.unmask" +#: portato/gui/exception_handling.py:31 +msgid "Bug Detected" +msgstr "S'ha detectat un error" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:521 -msgid "" -"You may use the following placeholders:\n" -"\n" -"$(pkg): package name\n" -"$(cat): category\n" -"$(cat-1)/$(cat-2): first/second part of the category\n" -"$(version) : version of the package" -msgstr "" -"Potser voleu usar els següents textos variables:\n" -"\n" -"$(cat): categoria\n" -"$(pkg): nom del paquet\n" -"$(cat-1)/$(cat-2): primera/segona part de la categoria" +#: portato/gui/exception_handling.py:32 +msgid "It probably isn't fatal, but should be reported to the developers nonetheless." +msgstr "Molt probablement no és fatal però, malgrat tot, hauríeu d'informar als desenvolupadors." -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:545 -msgid "Use-Flags" -msgstr "Use Flags" +#: portato/gui/exception_handling.py:34 +msgid "Show Details" +msgstr "Mostra els detalls" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:560 -msgid "Testing Keywords" -msgstr "Testing Keywords" +#: portato/gui/exception_handling.py:35 +msgid "Send..." +msgstr "Envia..." -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:575 -msgid "Masking Keywords" -msgstr "Paraules clau d'emmascarat" +#: portato/gui/exception_handling.py:74 +msgid "Save traceback..." +msgstr "Desa la traça enrera..." -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:601 -msgid "Use Flag and Keyword Options" -msgstr "Opcions de Keyword i Use Flag" +#: portato/gui/__init__.py:22 +msgid "Loading Backend" +msgstr "S'està carregant el rerefons" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:619 -msgid "Portage" -msgstr "Portage" +#: portato/gui/windows/search.py:57 +msgid "Results" +msgstr "Resultats" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:655 -msgid "Enable systray" -msgstr "Habilita la safata del sistema" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:669 -msgid "Show emerge progress in window title" -msgstr "Mostra el progrés de emerge en el títol de la finestra" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:683 -msgid "Show emerge progress in console title" -msgstr "Mostra el progrés de emerge en el títol de la terminal" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:697 -msgid "Hide on minimization (only if systray is enabled)" -msgstr "Amaga en minimitzar (només quan està habilitada la safata del sistema)" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:755 -msgid "Package Tabs" -msgstr "Pestanyes de paquet" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:785 -msgid "System Tabs" -msgstr "Pestanyes del sistema" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:813 -msgid "Tab Options" -msgstr "Opcions de les pestanyes" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:841 -msgid "Show slots in the version list" -msgstr "Mostra slots en la llista de vesions" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:854 -msgid "Collapse categories with same prefix" -msgstr "Col·lapsa les categories amb el mateix prefix" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:875 -msgid "Package Options" -msgstr "Opcions de paquets" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:911 -msgid "Console Font" -msgstr "Tipus de lletra de la consola" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:924 -msgid "Chose a console font" -msgstr "Seleccioneu el tipus de lletra de la consola" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:945 -msgid "Maximum length of the console title" -msgstr "Llargada màxima del títol de la consola" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:978 -msgid "Console Options" -msgstr "Opcions de la consola" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1015 -msgid "Package Detail Background" -msgstr "Detalls del dorsal del paquet" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1049 -msgid "Flag Placeholder Description Background" -msgstr "Descriu els textos variables en el dorsal" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1080 -msgid "Color Options" -msgstr "Opcions de colors" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1101 -msgid "Visual" -msgstr "Visualització" - -#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:7 -msgid "Search Results" -msgstr "Resultats de la cerca" - -#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:58 -msgid "gtk-jump-to" -msgstr "gtk-jump-to" - -#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:72 -msgid "gtk-ok" -msgstr "gtk-ok" - -#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:6 -msgid "Updatable Packages" -msgstr "Paquets actualitzables" - -#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:48 -msgid "_Close" -msgstr "_Tanca" - -#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:59 -msgid "Select _All" -msgstr "_Selecciona-ho tot" - -#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:73 -msgid "_Install Selected" -msgstr "_Instal·la els seleccionats" - -#: plugins/etc_proposals.py:34 -msgid "Cannot start etc-proposals. Not root!" -msgstr "No s'ha pogut iniciar etc-proposals. No sou usuari root!" - -#: plugins/notify.py:24 -msgid "Cannot import 'pynotify'." -msgstr "No es pot importar 'pynotify'." - -#: plugins/notify.py:36 -msgid "Notify called while process is still running!" -msgstr "S'ha notificat una crida mentre el procés està en execució!" - -#: plugins/notify.py:40 -msgid "Emerge finished!" -msgstr "Emerge ha acabat!" - -#: plugins/notify.py:44 -msgid "Emerge failed!" -msgstr "Emerge ha fallat!" - -#: plugins/notify.py:45 -#, python-format -msgid "Error Code: %d" -msgstr "Codi d'error: %d" - -#: plugins/package_details.py:67 -msgid "Shows the Changelog of a package" -msgstr "Mostra el registre de canvis d'un paquet" - -#: plugins/package_details.py:69 -msgid "Changelog" -msgstr "Registre de canvis" - -#: plugins/package_details.py:79 -msgid "Shows the ebuild of a package" -msgstr "Mostra l'ebuild d'un paquet" - -#: plugins/package_details.py:82 -msgid "Ebuild" -msgstr "Ebuild" - -#: plugins/package_details.py:89 -msgid "Shows the installed files of a package" -msgstr "Mostra els fitxers instal·lats per un paquet" - -#: plugins/package_details.py:91 -msgid "Files" -msgstr "Fitxers" - -#: plugins/package_details.py:102 -#: portato/gui/views.py:130 -#, python-format -msgid "Error: %s" -msgstr "Error: %s" - -#: plugins/package_details.py:105 -msgid "Shows the dependencies of a package" -msgstr "Mostra les dependències d'un paquet" - -#: plugins/package_details.py:107 -msgid "Dependencies" -msgstr "Dependències" - -#: plugins/package_details.py:179 -#, python-format -msgid "If '%s' is disabled" -msgstr "Si '%s' està desactivat" - -#: plugins/package_details.py:181 -#, python-format -msgid "If '%s' is enabled" -msgstr "Si '%s' està activat" - -#: plugins/package_details.py:187 -msgid "One of the following" -msgstr "Un dels següents" - -#: plugins/package_details.py:192 -msgid "All of the following" -msgstr "Tots els següents" - -#: plugins/package_details.py:203 -msgid "Can't display dependencies: This package has an unsupported dependency string." -msgstr "No s'han pogut mostrar les dependències. Aquest paquet té una sentència de dependència no vàlida." - -#: portato/backend/portage/package.py:129 -#, python-format -msgid "BUG in flags.new_masking_status. It returns '%s'" -msgstr "Hi ha un error en flags.new_masking_status. Retorna '%s'" - -#: portato/backend/portage/system.py:258 -#, python-format -msgid "No best match for %s. It seems not to be in the tree anymore." -msgstr "No s'ha trobat cap coincidència millor per %s. Sembla que ja no es troba en l'arbre." - -#: portato/backend/portage/system.py:316 -#, python-format -msgid "Found a not installed dependency: %s." -msgstr "S'ha trobat una dependència no instal·lada: %s." - -#: portato/backend/portage/system.py:358 -#, python-format -msgid "Bug? No best match could be found for '%(package)s'. Needed by: '%(cpv)s'." -msgstr "Es tracta d'un error? No s'ha trobat cap coincidencia millor per '%(package)s'. És necessari per a '%(cpv)s'." - -#: portato/backend/flags.py:527 -#, python-format -msgid "Conflicting values for masking status: %s" -msgstr "Hi ha un conflicte en els valors d'estat d'emmascarat: %s" - -#: portato/backend/flags.py:690 +#: portato/gui/windows/mailinfo.py:83 #, python-format -msgid "Line %(line)s in file %(file)s misses a keyword (e.g. '~x86')." -msgstr "Falta una paraula clau a la línia %(línia)s en el fitxer %(fitxer)s (exemple '~x86')." - -#: portato/db/__init__.py:24 -msgid "SQLite" -msgstr "SQLite" - -#: portato/db/__init__.py:24 -msgid "" -"Uses an SQLite-database to store package information.\n" -"May take longer to generate at the first time, but has advantages if portato is re-started with an unchanged portage tree. Additionally it allows to use fast SQL expressions for fetching the data." -msgstr "" -"Usa una base de dades SQLite per desar informació de paquets.\n" -"Es pot trigar bastant generar-la el primer cop, però té avantatges si es reinicia Portato amb un arbre de portage sense canvis. Additionalment, us permetrà usar expressions SQL ràpides per obtenir dades." - -#: portato/db/__init__.py:25 -msgid "Hashmap" -msgstr "Hashmap" +msgid "An error occurred while sending. I think we were greylisted. The error: %s" +msgstr "S'ha produït un error en l'enviament. Crec que estem a la llista de spam. L'error és: %s" -#: portato/db/__init__.py:25 -msgid "" -"Uses an in-memory hashmap to store package information.\n" -"Has been used since at least version 0.3.3, but all information has to be regenerated on each startup." -msgstr "" -"Usa una memòria interna hashmap per desar informació de paquets.\n" -"S'ha estat usant des de la versió 0.3.3, però tota la informació s'ha de regenerar en cada inici." +#: portato/gui/windows/mailinfo.py:84 +msgid "Retrying after waiting 60 seconds." +msgstr "Es reintentarà d'aquí a 60 segons. " -#: portato/db/__init__.py:40 -msgid "Cannot load SQLDatabase." -msgstr "No es pot carregar SQLDatabase." +#: portato/gui/windows/update.py:48 +msgid "Package" +msgstr "Paquet" -#: portato/db/__init__.py:51 +#: portato/gui/windows/splash.py:35 #, python-format -msgid "Unknown database type: %s" -msgstr "Tipus de base de dades desconegut: %s" - -#: portato/db/database.py:38 -msgid "ALL" -msgstr "TOT" +msgid "... is starting up: %s" +msgstr "... s'està iniciant: %s" -#: portato/db/dict.py:94 -#, python-format -msgid "Catched KeyError => %s seems not to be an available category. Have you played with rsync-excludes?" -msgstr "S'ha capturat un error KeyError => %s sembla no ser una categoria vàlida. Heu provat la reproducció amb rsync-excludes?" +#: portato/gui/windows/preference.py:154 +msgid "Top" +msgstr "A dalt" -#: portato/db/dict.py:149 -#, python-format -msgid "Error while compiling search expression: '%s'." -msgstr "S'ha produït un error mentre es compilava l'expressió de cerca: '%s'." +#: portato/gui/windows/preference.py:154 +msgid "Bottom" +msgstr "A baix" -#: portato/db/sql.py:79 -msgid "Cleaning database..." -msgstr "S'està netejant la base de dades..." +#: portato/gui/windows/preference.py:154 +msgid "Left" +msgstr "A l'esquerra" -#: portato/db/sql.py:81 -msgid "Populating database..." -msgstr "S'està omplint la base de dades..." +#: portato/gui/windows/preference.py:154 +msgid "Right" +msgstr "A la dreta" -#: portato/gui/windows/mailinfo.py:83 -#, python-format -msgid "An error occurred while sending. I think we were greylisted. The error: %s" -msgstr "S'ha produït un error en l'enviament. Crec que estem a la llista de spam. L'error és: %s" +#: portato/gui/windows/preference.py:254 +msgid "Package Set" +msgstr "Definicions de paquets" -#: portato/gui/windows/mailinfo.py:84 -msgid "Retrying after waiting 60 seconds." -msgstr "Es reintentarà d'aquí a 60 segons. " +#: portato/gui/windows/preference.py:259 +#: portato/gui/windows/main.py:828 +msgid "Description" +msgstr "Descripció" #: portato/gui/windows/main.py:141 msgid "" @@ -719,7 +707,7 @@ msgstr "La pàgina principal està en blanc." msgid "Package could not be found: %s" msgstr "No s'ha pogut trobar el paquet: %s" -#: portato/gui/windows/main.py:263 +#: portato/gui/windows/main.py:264 #: portato/gui/windows/main.py:363 msgid "Masked by user" msgstr "Emmascarat per l'usuari" @@ -778,198 +766,38 @@ msgid "Slot" msgstr "Slot" #: portato/gui/windows/main.py:827 -msgid "Flag" -msgstr "Flag" - -#: portato/gui/windows/main.py:828 -#: portato/gui/windows/preference.py:259 -msgid "Description" -msgstr "Descripció" - -#: portato/gui/windows/main.py:851 -msgid "This is an expanded use flag and cannot be selected" -msgstr "Això és un use flag expandit i no es pot seleccionar" - -#: portato/gui/windows/main.py:889 -#, python-format -msgid "Translating session from version %d to %d." -msgstr "Traduïnt la sessió de la versió %d a la %d." - -#: portato/gui/windows/main.py:892 -#, python-format -msgid "Cannot translate session from version %d to %d." -msgstr "No es pot traduir la sessió de la versió %d a la %d." - -#: portato/gui/windows/main.py:1255 -#: portato/gui/dialogs.py:123 -#, python-format -msgid "No versions of package '%s' found!" -msgstr "No s'ha trobat cap versió del paquet '%s'!" - -#: portato/gui/windows/main.py:1391 -msgid "use flags" -msgstr "use flags" - -#: portato/gui/windows/main.py:1403 -msgid "masking keywords" -msgstr "masking keywords" - -#: portato/gui/windows/main.py:1780 -msgid "The portage tree is not existing." -msgstr "L'arbre de portage no existeix." - -#: portato/gui/windows/main.py:1784 -msgid "The portage tree seems to be empty." -msgstr "L'arbre de portage sembla estar buit." - -#: portato/gui/windows/preference.py:154 -msgid "Top" -msgstr "A dalt" - -#: portato/gui/windows/preference.py:154 -msgid "Bottom" -msgstr "A baix" - -#: portato/gui/windows/preference.py:154 -msgid "Left" -msgstr "A l'esquerra" - -#: portato/gui/windows/preference.py:154 -msgid "Right" -msgstr "A la dreta" - -#: portato/gui/windows/preference.py:254 -msgid "Package Set" -msgstr "Definicions de paquets" - -#: portato/gui/windows/search.py:57 -msgid "Results" -msgstr "Resultats" - -#: portato/gui/windows/splash.py:35 -#, python-format -msgid "... is starting up: %s" -msgstr "... s'està iniciant: %s" - -#: portato/gui/windows/update.py:48 -msgid "Package" -msgstr "Paquet" - -#: portato/gui/__init__.py:22 -msgid "Loading Backend" -msgstr "S'està carregant el rerefons" - -#: portato/gui/dialogs.py:17 -msgid "Mail could not be sent" -msgstr "No s'ha pogut enviar el correu electrònic" - -#: portato/gui/dialogs.py:18 -#, python-format -msgid "The error was: %s" -msgstr "L'error era: %s" - -#: portato/gui/dialogs.py:24 -msgid "Do you really want to quit?" -msgstr "Segur que voleu sortir?" - -#: portato/gui/dialogs.py:25 -msgid "There are some packages in the emerge queue and/or an emerge process is running." -msgstr "Queden paquets a la cua de l'emerge i/o hi ha un procés emerge actiu." - -#: portato/gui/dialogs.py:43 -#, python-format -msgid "%(blocked)s is blocked by %(blocks)s." -msgstr "%(blocked)s està blocat per %(blocks)s." - -#: portato/gui/dialogs.py:44 -msgid "Please unmerge the blocking package." -msgstr "Si us plau apliqueu unmerge al paquet que l'està blocant." - -#: portato/gui/dialogs.py:50 -msgid "You are not root." -msgstr "No sou root." - -#: portato/gui/dialogs.py:56 -#, python-format -msgid "%s seems to be masked." -msgstr "%s sembla que està emmascarat." - -#: portato/gui/dialogs.py:57 -msgid "Do you want to unmask it and its dependencies?" -msgstr "Voleu desemmascarar el paquet i les seves dependències?" - -#: portato/gui/dialogs.py:63 -msgid "Package not found!" -msgstr "No s'ha trobat el paquet!" - -#: portato/gui/dialogs.py:69 -msgid "Do not show this dialog again." -msgstr "No em tornis a mostrar aquest diàleg." - -#: portato/gui/dialogs.py:70 -#, python-format -msgid "Changed %s" -msgstr "S'ha canviat %s" - -#: portato/gui/dialogs.py:71 -msgid "" -"Portato will write these changes into the appropriate files.\n" -"Please backup them if you think it is necessairy." -msgstr "" -"El Portato escriurà aquests canvis en els fitxers necessaris.\n" -"Si us plau, feu còpies de seguretat d'aquests fitxers si ho considereu necessari." - -#: portato/gui/dialogs.py:80 -msgid "You cannot remove dependencies. :)" -msgstr "No podeu eliminar les dependències. :)" - -#: portato/gui/dialogs.py:86 -msgid "" -"This is the updates queue. You cannot remove single elements.\n" -"Do you want to clear the whole queue instead?" -msgstr "" -"Aquesta és la cua d'actualitzacions. No podeu eliminar elements individuals.\n" -"Us estimeu més esborrar la cua sencera?" - -#: portato/gui/dialogs.py:92 -msgid "Do you really want to clear the whole queue?" -msgstr "Esteu segur que voleu eliminar tota la cua?" - -#: portato/gui/dialogs.py:111 -msgid "A prerequisite for starting Portato was not matched." -msgstr "No s'ha satisfet un prerequisit per poder iniciar Portato." - -#: portato/gui/dialogs.py:115 -msgid "" -"Note: On fresh Sabayon installs or its LiveDVD/-CD, there is no portage tree existing per default.\n" -"Please run emerge --sync && layman -S." -msgstr "" -"Nota: En instal·lacions noves de Sabayon o els seus LiveDVD/CDs, no hi ha arbres de Portage per defecte.\n" -"Si-us-plau executeu emerge --sync && layman -S." +msgid "Flag" +msgstr "Flag" -#: portato/gui/exception_handling.py:30 -msgid "A programming error has been detected during the execution of this program." -msgstr "S'ha detectat un problema de programació en l'execució del programa." +#: portato/gui/windows/main.py:851 +msgid "This is an expanded use flag and cannot be selected" +msgstr "Això és un use flag expandit i no es pot seleccionar" -#: portato/gui/exception_handling.py:31 -msgid "Bug Detected" -msgstr "S'ha detectat un error" +#: portato/gui/windows/main.py:889 +#, python-format +msgid "Translating session from version %d to %d." +msgstr "Traduïnt la sessió de la versió %d a la %d." -#: portato/gui/exception_handling.py:32 -msgid "It probably isn't fatal, but should be reported to the developers nonetheless." -msgstr "Molt probablement no és fatal però, malgrat tot, hauríeu d'informar als desenvolupadors." +#: portato/gui/windows/main.py:892 +#, python-format +msgid "Cannot translate session from version %d to %d." +msgstr "No es pot traduir la sessió de la versió %d a la %d." -#: portato/gui/exception_handling.py:34 -msgid "Show Details" -msgstr "Mostra els detalls" +#: portato/gui/windows/main.py:1391 +msgid "use flags" +msgstr "use flags" -#: portato/gui/exception_handling.py:35 -msgid "Send..." -msgstr "Envia..." +#: portato/gui/windows/main.py:1403 +msgid "masking keywords" +msgstr "masking keywords" -#: portato/gui/exception_handling.py:74 -msgid "Save traceback..." -msgstr "Desa la traça enrera..." +#: portato/gui/windows/main.py:1780 +msgid "The portage tree is not existing." +msgstr "L'arbre de portage no existeix." + +#: portato/gui/windows/main.py:1784 +msgid "The portage tree seems to be empty." +msgstr "L'arbre de portage sembla estar buit." #: portato/gui/session.py:21 msgid "Version mismatch." @@ -988,16 +816,6 @@ msgstr "El format de la versió actual és massa antic." msgid "Current session format is newer than this version supports." msgstr "El format de la versió actual és més nou que el que suporta la versió actual." -#: portato/gui/updater.py:100 -#, python-format -msgid "No unmasked version of package '%s' found. Trying masked ones. This normally should not happen..." -msgstr "No s'ha trobat cap versió desemmascarada del paquet '%s'. Proveu-ho amb els emmascarats. Això normalment no hauria de passar..." - -#: portato/gui/updater.py:104 -#, python-format -msgid "Trying to remove package '%s' from queue which does not exist in system." -msgstr "S'està intentant suprimir el paquet '%s' de la cua que no existeix en el sistema." - #: portato/gui/utils.py:190 msgid "oneshot" msgstr "oneshot" @@ -1040,19 +858,35 @@ msgstr "Desinstal·la" msgid "Update" msgstr "Actualitza" -#: portato/gui/views.py:85 -msgid "Package is not installed" -msgstr "Paquet no instal·lat" +#: portato/backend/flags.py:527 +#, python-format +msgid "Conflicting values for masking status: %s" +msgstr "Hi ha un conflicte en els valors d'estat d'emmascarat: %s" -#: portato/gui/views.py:102 +#: portato/backend/flags.py:690 #, python-format -msgid "No %(old)s language file installed. Falling back to %(new)s." -msgstr "No s'ha instal·lat el fitxer de llenguatge %(old)s. Alternativa en %(new)s." +msgid "Line %(line)s in file %(file)s misses a keyword (e.g. '~x86')." +msgstr "Falta una paraula clau a la línia %(línia)s en el fitxer %(fitxer)s (exemple '~x86')." -#: portato/gui/views.py:111 +#: portato/backend/portage/system.py:258 #, python-format -msgid "No %(old)s language file installed. Disable highlighting." -msgstr "No s'ha instal·lat el fitxer de llenguatge %(old)s. S'ha inhabilitat el llenguatge d'alt nivell." +msgid "No best match for %s. It seems not to be in the tree anymore." +msgstr "No s'ha trobat cap coincidència millor per %s. Sembla que ja no es troba en l'arbre." + +#: portato/backend/portage/system.py:316 +#, python-format +msgid "Found a not installed dependency: %s." +msgstr "S'ha trobat una dependència no instal·lada: %s." + +#: portato/backend/portage/system.py:358 +#, python-format +msgid "Bug? No best match could be found for '%(package)s'. Needed by: '%(cpv)s'." +msgstr "Es tracta d'un error? No s'ha trobat cap coincidencia millor per '%(package)s'. És necessari per a '%(cpv)s'." + +#: portato/backend/portage/package.py:129 +#, python-format +msgid "BUG in flags.new_masking_status. It returns '%s'" +msgstr "Hi ha un error en flags.new_masking_status. Retorna '%s'" #: portato/__init__.py:53 msgid "do not fork off as root" @@ -1066,15 +900,90 @@ msgstr "S'està inicialitzant Portato" msgid "No valid su command detected. Aborting." msgstr "No s'ha trobat cam ordre su vàlida. S'interromp." +#: portato/helper.py:70 +msgid "Invalid dependency string" +msgstr "Sentència de dependència no vàlida" + +#: portato/db/__init__.py:24 +msgid "SQLite" +msgstr "SQLite" + +#: portato/db/__init__.py:24 +msgid "" +"Uses an SQLite-database to store package information.\n" +"May take longer to generate at the first time, but has advantages if portato is re-started with an unchanged portage tree. Additionally it allows to use fast SQL expressions for fetching the data." +msgstr "" +"Usa una base de dades SQLite per desar informació de paquets.\n" +"Es pot trigar bastant generar-la el primer cop, però té avantatges si es reinicia Portato amb un arbre de portage sense canvis. Additionalment, us permetrà usar expressions SQL ràpides per obtenir dades." + +#: portato/db/__init__.py:25 +msgid "Hashmap" +msgstr "Hashmap" + +#: portato/db/__init__.py:25 +msgid "" +"Uses an in-memory hashmap to store package information.\n" +"Has been used since at least version 0.3.3, but all information has to be regenerated on each startup." +msgstr "" +"Usa una memòria interna hashmap per desar informació de paquets.\n" +"S'ha estat usant des de la versió 0.3.3, però tota la informació s'ha de regenerar en cada inici." + +#: portato/db/__init__.py:40 +msgid "Cannot load SQLDatabase." +msgstr "No es pot carregar SQLDatabase." + +#: portato/db/__init__.py:51 +#, python-format +msgid "Unknown database type: %s" +msgstr "Tipus de base de dades desconegut: %s" + +#: portato/db/database.py:38 +msgid "ALL" +msgstr "TOT" + +#: portato/db/dict.py:94 +#, python-format +msgid "Catched KeyError => %s seems not to be an available category. Have you played with rsync-excludes?" +msgstr "S'ha capturat un error KeyError => %s sembla no ser una categoria vàlida. Heu provat la reproducció amb rsync-excludes?" + +#: portato/db/dict.py:149 +#, python-format +msgid "Error while compiling search expression: '%s'." +msgstr "S'ha produït un error mentre es compilava l'expressió de cerca: '%s'." + +#: portato/db/sql.py:79 +msgid "Cleaning database..." +msgstr "S'està netejant la base de dades..." + +#: portato/db/sql.py:81 +msgid "Populating database..." +msgstr "S'està omplint la base de dades..." + +#: portato/session.py:67 +#, python-format +msgid "Loading '%s' session from %s." +msgstr "S'està carregant la sessió '%s' de %s." + +#: portato/session.py:69 +#, python-format +msgid "Loading session from %s." +msgstr "S'està carregant la sessió des de %s." + +#: portato/session.py:141 +#, python-format +msgid "Saving '%s' session to %s." +msgstr "S'està desant la sessió de '%s' a %s." + +#: portato/session.py:143 +#, python-format +msgid "Saving session to %s." +msgstr "S'està desant la sessió a %s." + #: portato/config_parser.py:266 #, python-format msgid "Unrecognized line in configuration: %s" msgstr "S'ha trobat una línia no reconeguda en la configuració: %s" -#: portato/helper.py:70 -msgid "Invalid dependency string" -msgstr "Sentència de dependència no vàlida" - #: portato/listener.py:94 msgid "Listener has not been started." msgstr "No s'ha iniciat el receptor de connexions." @@ -1123,22 +1032,97 @@ msgstr "Ara s'ha substituït pel del connector '%s'!" msgid "Dependant '%(dep)s' for '%(hook)s' in plugin '%(plugin)s' not found! Adding nevertheless." msgstr "No s'han trobat '%(dep)s' per '%(hook)s' en el connector '%(plugin)s'! Malgrat tot s'afegeixen." -#: portato/session.py:67 -#, python-format -msgid "Loading '%s' session from %s." -msgstr "S'està carregant la sessió '%s' de %s." +#: plugins/etc_proposals.py:34 +msgid "Cannot start etc-proposals. Not root!" +msgstr "No s'ha pogut iniciar etc-proposals. No sou usuari root!" -#: portato/session.py:69 +#: plugins/package_details.py:67 +msgid "Shows the Changelog of a package" +msgstr "Mostra el registre de canvis d'un paquet" + +#: plugins/package_details.py:69 +msgid "Changelog" +msgstr "Registre de canvis" + +#: plugins/package_details.py:79 +msgid "Shows the ebuild of a package" +msgstr "Mostra l'ebuild d'un paquet" + +#: plugins/package_details.py:82 +msgid "Ebuild" +msgstr "Ebuild" + +#: plugins/package_details.py:89 +msgid "Shows the installed files of a package" +msgstr "Mostra els fitxers instal·lats per un paquet" + +#: plugins/package_details.py:91 +msgid "Files" +msgstr "Fitxers" + +#: plugins/package_details.py:105 +msgid "Shows the dependencies of a package" +msgstr "Mostra les dependències d'un paquet" + +#: plugins/package_details.py:107 +msgid "Dependencies" +msgstr "Dependències" + +#: plugins/package_details.py:179 #, python-format -msgid "Loading session from %s." -msgstr "S'està carregant la sessió des de %s." +msgid "If '%s' is disabled" +msgstr "Si '%s' està desactivat" -#: portato/session.py:141 +#: plugins/package_details.py:181 #, python-format -msgid "Saving '%s' session to %s." -msgstr "S'està desant la sessió de '%s' a %s." +msgid "If '%s' is enabled" +msgstr "Si '%s' està activat" -#: portato/session.py:143 +#: plugins/package_details.py:187 +msgid "One of the following" +msgstr "Un dels següents" + +#: plugins/package_details.py:192 +msgid "All of the following" +msgstr "Tots els següents" + +#: plugins/package_details.py:203 +msgid "Can't display dependencies: This package has an unsupported dependency string." +msgstr "No s'han pogut mostrar les dependències. Aquest paquet té una sentència de dependència no vàlida." + +#: plugins/notify.py:24 +msgid "Cannot import 'pynotify'." +msgstr "No es pot importar 'pynotify'." + +#: plugins/notify.py:36 +msgid "Notify called while process is still running!" +msgstr "S'ha notificat una crida mentre el procés està en execució!" + +#: plugins/notify.py:40 +msgid "Emerge finished!" +msgstr "Emerge ha acabat!" + +#: plugins/notify.py:44 +msgid "Emerge failed!" +msgstr "Emerge ha fallat!" + +#: plugins/notify.py:45 #, python-format -msgid "Saving session to %s." -msgstr "S'està desant la sessió a %s." \ No newline at end of file +msgid "Error Code: %d" +msgstr "Codi d'error: %d" + +#~ msgid "gtk-cancel" +#~ msgstr "gtk-cancel" +#~ msgid "gtk-quit" +#~ msgstr "gtk-quit" +#~ msgid "gtk-delete" +#~ msgstr "gtk-delete" +#~ msgid "gtk-find" +#~ msgstr "gtk-find" +#~ msgid "gtk-apply" +#~ msgstr "gtk-apply" +#~ msgid "gtk-jump-to" +#~ msgstr "gtk-jump-to" +#~ msgid "gtk-ok" +#~ msgstr "gtk-ok" + diff --git a/i18n/de.po b/i18n/de.po index 0fe3eeb..0a15bde 100644 --- a/i18n/de.po +++ b/i18n/de.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Portato\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-11 10:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-11 10:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-31 22:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-31 22:05+0100\n" "Last-Translator: René 'Necoro' Neumann \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,6 +13,255 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: GERMANY\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" +#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:6 +msgid "Updatable Packages" +msgstr "Pakete mit Updates" + +#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:48 +msgid "_Close" +msgstr "_Schließen" + +#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:59 +msgid "Select _All" +msgstr "_Alles auswählen" + +#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:73 +msgid "_Install Selected" +msgstr "_Installiere ausgewählte" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:12 +msgid "Preferences" +msgstr "Einstellungen" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:48 +msgid "Debug" +msgstr "Debug" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:61 +msgid "Search while typing" +msgstr "Suche während des Tippens" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:81 +msgid "Browser command: " +msgstr "Browser-Befehl: " + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:108 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:717 +msgid "General Options" +msgstr "Allgemeine Optionen" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:142 +msgid "Used database type" +msgstr "Benutzter Datenbank-Typ" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:178 +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:93 +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:118 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:369 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:485 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:598 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:613 +msgid "label" +msgstr "" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:188 +msgid "Description" +msgstr "Beschreibung" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:204 +msgid "Database Options" +msgstr "Datenbankoptionen" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:226 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:754 +msgid "General" +msgstr "Allgemein" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:308 +msgid "Package sets to update" +msgstr "Paket-Sets für \"Update\"" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:324 +msgid "Update World Options" +msgstr "Optionen für \"update world\"" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:350 +msgid "Sync command: " +msgstr "Sync-Befehl: " + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:372 +msgid "Sync Options" +msgstr "Syncoptionen" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:413 +msgid "File name to use, if package.use is a directory: " +msgstr "Zu benutzender Dateiname, wenn package.use ein Verzeichnis ist:" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:423 +msgid "Add only exact version to package.use" +msgstr "Füge nur die exakte Paketversion zu package.keywords hinzu" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:437 +msgid "Add only exact version to package.keywords" +msgstr "Füge nur die exakte Paketversion zu package.keywords hinzu" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:453 +msgid "File name to use, if package.keywords is a directory: " +msgstr "Zu benutzender Dateiname, wenn package.keywords ein Verzeichnis ist:" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:487 +msgid "File name to use, if package.mask/package.unmask is a directory: " +msgstr "Zu benutzender Dateiname, wenn package.mask/package.unmask ein Verzeichnis ist:" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:497 +msgid "Add only exact version to package.mask/package.unmask" +msgstr "Füge nur die exakte Paketversion zu package.mask/package.unmask hinzu" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:521 +msgid "" +"You may use the following placeholders:\n" +"\n" +"$(pkg): package name\n" +"$(cat): category\n" +"$(cat-1)/$(cat-2): first/second part of the category\n" +"$(version) : version of the package" +msgstr "" +"Die folgenden Platzhalter stehen zur Verfügung:\n" +"\n" +"$(pkg): Paketname\n" +"$(cat): Kategorie\n" +"$(cat-1)/$(cat-2): erster/zweiter Teil der Kategorie$(version): Paketversion" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:545 +msgid "Use-Flags" +msgstr "Use-Flags" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:560 +msgid "Testing Keywords" +msgstr "Testing Keywords" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:575 +msgid "Masking Keywords" +msgstr "Masking Keywords" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:601 +msgid "Use Flag and Keyword Options" +msgstr "Use-Flag- und Keyword-Optionen" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:619 +msgid "Portage" +msgstr "Portage" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:655 +msgid "Enable systray" +msgstr "Aktiviere Systray" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:669 +msgid "Show emerge progress in window title" +msgstr "Zeige den Emerge Prozess im Fenstertitel" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:683 +msgid "Show emerge progress in console title" +msgstr "Zeige den Emerge Prozess im Konsolentitel" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:697 +msgid "Hide on minimization (only if systray is enabled)" +msgstr "Minimiere zu Systray" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:755 +msgid "Package Tabs" +msgstr "Pakettabs" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:785 +msgid "System Tabs" +msgstr "Systemtabs" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:813 +msgid "Tab Options" +msgstr "Tab Optionen" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:841 +msgid "Show slots in the version list" +msgstr "Zeige die Slots in der Versionsliste" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:854 +msgid "Collapse categories with same prefix" +msgstr "Fasse Kategorien mit gleichem Präfix zusammen" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:875 +msgid "Package Options" +msgstr "Paketoptionen" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:911 +msgid "Console Font" +msgstr "Schriftart in Konsole" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:924 +msgid "Chose a console font" +msgstr "Wähle eine Schriftart" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:945 +msgid "Maximum length of the console title" +msgstr "Maximale Länge des Konsolentitels" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:978 +msgid "Console Options" +msgstr "Konsolenoptionen" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1015 +msgid "Package Detail Background" +msgstr "Hintergrund der Paketbeschreibung" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1049 +msgid "Flag Placeholder Description Background" +msgstr "Hintergrund der Flag-Platzhalter-Beschreibung" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1080 +msgid "Color Options" +msgstr "Farboptionen" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1101 +msgid "Visual" +msgstr "Oberfläche" + +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:7 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:51 +msgid "_Install dependencies" +msgstr "_Installiere Abhängigkeiten" + +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:79 +msgid "Needed dependencies" +msgstr "Abhängigkeiten" + +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:104 +msgid "Author:" +msgstr "Autor:" + +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:139 +#: portato/gui/windows/update.py:47 +#: portato/gui/windows/main.py:825 +#: portato/gui/windows/plugin.py:27 +msgid "Enabled" +msgstr "Aktiviert" + +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:148 +#: portato/gui/windows/plugin.py:27 +msgid "Temporarily enabled" +msgstr "Aktiviert (temporär)" + +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:159 +#: portato/gui/windows/plugin.py:27 +msgid "Temporarily disabled" +msgstr "Deaktiviert (temporär)" + +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:171 +#: portato/gui/windows/plugin.py:27 +msgid "Disabled" +msgstr "Deaktiviert" + #: portato/gui/templates/AboutWindow.ui:7 msgid "About Portato" msgstr "Portato" @@ -55,17 +304,14 @@ msgstr "Hängt die Logdatei an die Mail an. In der Datei sind nur Debug-Informat msgid "Attach _Logfile" msgstr "Hänge _Logdatei an" -#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:168 -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:211 -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1120 -#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:47 -msgid "gtk-cancel" -msgstr "" - #: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:194 msgid "_Send" msgstr "_Send" +#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:7 +msgid "Search Results" +msgstr "Ergebnisse" + #: portato/gui/templates/MainWindow.ui:10 msgid "Plu_gins" msgstr "Plu_gins" @@ -82,10 +328,6 @@ msgstr "_Einstellungen" msgid "Re_load Portage" msgstr "Aktua_lisiere Portage-Cache" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:44 -msgid "gtk-quit" -msgstr "" - #: portato/gui/templates/MainWindow.ui:52 msgid "_Emerge" msgstr "_Emerge" @@ -143,24 +385,6 @@ msgstr "_Über" msgid "_Plugins" msgstr "_Plugins" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:246 -msgid "gtk-delete" -msgstr "" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:259 -msgid "gtk-find" -msgstr "" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:369 -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:485 -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:598 -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:613 -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:93 -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:118 -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:178 -msgid "label" -msgstr "" - #: portato/gui/templates/MainWindow.ui:380 msgid "Install onto system" msgstr "Füge zum System hinzu" @@ -203,9 +427,9 @@ msgid "Installed" msgstr "Installiert" #: portato/gui/templates/MainWindow.ui:665 -#: portato/gui/windows/main.py:254 -#: portato/gui/windows/main.py:257 -#: portato/gui/windows/main.py:260 +#: portato/gui/windows/main.py:255 +#: portato/gui/windows/main.py:258 +#: portato/gui/windows/main.py:261 #: portato/gui/windows/main.py:361 #: portato/gui/windows/main.py:365 #: portato/gui/windows/main.py:372 @@ -215,646 +439,54 @@ msgstr "Masked" #: portato/gui/templates/MainWindow.ui:697 #: portato/gui/windows/main.py:271 -#: portato/gui/windows/main.py:274 -#: portato/gui/windows/main.py:334 -#: portato/gui/windows/main.py:338 -msgid "Testing" -msgstr "Testing" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:715 -msgid "Use Flags:" -msgstr "Use Flags:" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:754 -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:226 -msgid "General" -msgstr "Allgemein" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:776 -msgid "Use List" -msgstr "Use-Flag-Liste" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:813 -msgid "Execute the current selected queue" -msgstr "Führe die aktuell gewählte Queue aus" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:831 -msgid "E_xecute" -msgstr "_Ausführen" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:846 -msgid "Calculate the packages which will be installed during an \"update world\"" -msgstr "Berechnet die Pakete, welche während eines \"update world\" installiert werden würden" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:858 -msgid "Remove the selected package from the queue" -msgstr "Löscht das gewählte Paket aus der Queue" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:859 -msgid "_Remove" -msgstr "_Löschen" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:929 -#: portato/gui/windows/main.py:606 -msgid "Queue" -msgstr "Queue" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:950 -#: portato/gui/windows/main.py:1206 -#: portato/gui/windows/main.py:1208 -msgid "Console" -msgstr "Konsole" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:981 -msgid "Log" -msgstr "Log" - -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:7 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" - -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:51 -msgid "_Install dependencies" -msgstr "_Installiere Abhängigkeiten" - -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:79 -msgid "Needed dependencies" -msgstr "Abhängigkeiten" - -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:104 -msgid "Author:" -msgstr "Autor:" - -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:139 -#: portato/gui/windows/main.py:825 -#: portato/gui/windows/plugin.py:27 -#: portato/gui/windows/update.py:47 -msgid "Enabled" -msgstr "Aktiviert" - -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:148 -#: portato/gui/windows/plugin.py:27 -msgid "Temporarily enabled" -msgstr "Aktiviert (temporär)" - -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:159 -#: portato/gui/windows/plugin.py:27 -msgid "Temporarily disabled" -msgstr "Deaktiviert (temporär)" - -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:171 -#: portato/gui/windows/plugin.py:27 -msgid "Disabled" -msgstr "Deaktiviert" - -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:222 -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1133 -msgid "gtk-apply" -msgstr "" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:12 -msgid "Preferences" -msgstr "Einstellungen" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:48 -msgid "Debug" -msgstr "Debug" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:61 -msgid "Search while typing" -msgstr "Suche während des Tippens" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:81 -msgid "Browser command: " -msgstr "Browser-Befehl: " - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:108 -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:717 -msgid "General Options" -msgstr "Allgemeine Optionen" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:142 -msgid "Used database type" -msgstr "Benutzter Datenbank-Typ" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:188 -msgid "Description" -msgstr "Beschreibung" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:204 -msgid "Database Options" -msgstr "Datenbankoptionen" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:308 -msgid "Package sets to update" -msgstr "Paket-Sets für \"Update\"" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:324 -msgid "Update World Options" -msgstr "Optionen für \"update world\"" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:350 -msgid "Sync command: " -msgstr "Sync-Befehl: " - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:372 -msgid "Sync Options" -msgstr "Syncoptionen" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:413 -msgid "File name to use, if package.use is a directory: " -msgstr "Zu benutzender Dateiname, wenn package.use ein Verzeichnis ist:" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:423 -msgid "Add only exact version to package.use" -msgstr "Füge nur die exakte Paketversion zu package.keywords hinzu" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:437 -msgid "Add only exact version to package.keywords" -msgstr "Füge nur die exakte Paketversion zu package.keywords hinzu" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:453 -msgid "File name to use, if package.keywords is a directory: " -msgstr "Zu benutzender Dateiname, wenn package.keywords ein Verzeichnis ist:" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:487 -msgid "File name to use, if package.mask/package.unmask is a directory: " -msgstr "Zu benutzender Dateiname, wenn package.mask/package.unmask ein Verzeichnis ist:" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:497 -msgid "Add only exact version to package.mask/package.unmask" -msgstr "Füge nur die exakte Paketversion zu package.mask/package.unmask hinzu" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:521 -msgid "" -"You may use the following placeholders:\n" -"\n" -"$(pkg): package name\n" -"$(cat): category\n" -"$(cat-1)/$(cat-2): first/second part of the category\n" -"$(version) : version of the package" -msgstr "" -"Die folgenden Platzhalter stehen zur Verfügung:\n" -"\n" -"$(pkg): Paketname\n" -"$(cat): Kategorie\n" -"$(cat-1)/$(cat-2): erster/zweiter Teil der Kategorie$(version): Paketversion" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:545 -msgid "Use-Flags" -msgstr "Use-Flags" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:560 -msgid "Testing Keywords" -msgstr "Testing Keywords" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:575 -msgid "Masking Keywords" -msgstr "Masking Keywords" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:601 -msgid "Use Flag and Keyword Options" -msgstr "Use-Flag- und Keyword-Optionen" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:619 -msgid "Portage" -msgstr "Portage" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:655 -msgid "Enable systray" -msgstr "Aktiviere Systray" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:669 -msgid "Show emerge progress in window title" -msgstr "Zeige den Emerge Prozess im Fenstertitel" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:683 -msgid "Show emerge progress in console title" -msgstr "Zeige den Emerge Prozess im Konsolentitel" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:697 -msgid "Hide on minimization (only if systray is enabled)" -msgstr "Minimiere zu Systray" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:755 -msgid "Package Tabs" -msgstr "Pakettabs" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:785 -msgid "System Tabs" -msgstr "Systemtabs" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:813 -msgid "Tab Options" -msgstr "Tab Optionen" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:841 -msgid "Show slots in the version list" -msgstr "Zeige die Slots in der Versionsliste" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:854 -msgid "Collapse categories with same prefix" -msgstr "Fasse Kategorien mit gleichem Präfix zusammen" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:875 -msgid "Package Options" -msgstr "Paketoptionen" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:911 -msgid "Console Font" -msgstr "Schriftart in Konsole" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:924 -msgid "Chose a console font" -msgstr "Wähle eine Schriftart" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:945 -msgid "Maximum length of the console title" -msgstr "Maximale Länge des Konsolentitels" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:978 -msgid "Console Options" -msgstr "Konsolenoptionen" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1015 -msgid "Package Detail Background" -msgstr "Hintergrund der Paketbeschreibung" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1049 -msgid "Flag Placeholder Description Background" -msgstr "Hintergrund der Flag-Platzhalter-Beschreibung" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1080 -msgid "Color Options" -msgstr "Farboptionen" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1101 -msgid "Visual" -msgstr "Oberfläche" - -#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:7 -msgid "Search Results" -msgstr "Ergebnisse" - -#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:58 -msgid "gtk-jump-to" -msgstr "" - -#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:72 -msgid "gtk-ok" -msgstr "" - -#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:6 -msgid "Updatable Packages" -msgstr "Pakete mit Updates" - -#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:48 -msgid "_Close" -msgstr "_Schließen" - -#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:59 -msgid "Select _All" -msgstr "_Alles auswählen" - -#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:73 -msgid "_Install Selected" -msgstr "_Installiere ausgewählte" - -#: plugins/etc_proposals.py:34 -msgid "Cannot start etc-proposals. Not root!" -msgstr "Kann etc-proposals nicht starten. Nur root kann das!" - -#: plugins/notify.py:24 -msgid "Cannot import 'pynotify'." -msgstr "'pynotify' kann nicht importiert werden." - -#: plugins/notify.py:36 -msgid "Notify called while process is still running!" -msgstr "\"Notify\" aufgerufen, während Emerge noch lief." - -#: plugins/notify.py:40 -msgid "Emerge finished!" -msgstr "Emerge-Prozess erfolgreich beendet!" - -#: plugins/notify.py:44 -msgid "Emerge failed!" -msgstr "Emerge fehlgeschlagen!" - -#: plugins/notify.py:45 -#, python-format -msgid "Error Code: %d" -msgstr "Fehler-Code: %d" - -#: plugins/package_details.py:67 -msgid "Shows the Changelog of a package" -msgstr "Zeigt die Changelog eines Pakets" - -#: plugins/package_details.py:69 -msgid "Changelog" -msgstr "Changelog" - -#: plugins/package_details.py:79 -msgid "Shows the ebuild of a package" -msgstr "Zeigt den Ebuild eines Pakets" - -#: plugins/package_details.py:82 -msgid "Ebuild" -msgstr "Ebuild" - -#: plugins/package_details.py:89 -msgid "Shows the installed files of a package" -msgstr "Zeigt die installierten Dateien eines Pakets" - -#: plugins/package_details.py:91 -msgid "Files" -msgstr "Dateien" - -#: plugins/package_details.py:102 -#: portato/gui/views.py:130 -#, python-format -msgid "Error: %s" -msgstr "Fehler: %s" - -#: plugins/package_details.py:105 -msgid "Shows the dependencies of a package" -msgstr "Zeigt die Abhängigkeiten eines Pakets" - -#: plugins/package_details.py:107 -msgid "Dependencies" -msgstr "Abhängigkeiten" - -#: plugins/package_details.py:179 -#, python-format -msgid "If '%s' is disabled" -msgstr "Wenn '%s' deaktiviert ist" - -#: plugins/package_details.py:181 -#, python-format -msgid "If '%s' is enabled" -msgstr "Wenn '%s' aktiviert ist" - -#: plugins/package_details.py:187 -msgid "One of the following" -msgstr "Eins der folgenden" - -#: plugins/package_details.py:192 -msgid "All of the following" -msgstr "Alle folgenden" - -#: plugins/package_details.py:203 -msgid "Can't display dependencies: This package has an unsupported dependency string." -msgstr "Kann Abhängigkeiten nicht anzeigen: Format der Abhängigkeiten des Pakets wird nicht unterstützt." - -#: portato/backend/portage/package.py:129 -#, python-format -msgid "BUG in flags.new_masking_status. It returns '%s'" -msgstr "BUG in flags.new_masking_status. Es gibt '%s' zurück." - -#: portato/backend/portage/system.py:258 -#, python-format -msgid "No best match for %s. It seems not to be in the tree anymore." -msgstr "Es konnte kein bester Treffer für das Paket %s gefunden werden. Es scheint sich nicht mehr im Tree zu befinden." - -#: portato/backend/portage/system.py:316 -#, python-format -msgid "Found a not installed dependency: %s." -msgstr "Nicht installierte Abhängigkeit gefunden: %s" - -#: portato/backend/portage/system.py:358 -#, python-format -msgid "Bug? No best match could be found for '%(package)s'. Needed by: '%(cpv)s'." -msgstr "Es konnte kein bester Treffer für das Paket '%(package)s' ermittelt werden (gebraucht von '%(cpv)s'). Bug?" - -#: portato/backend/flags.py:527 -#, python-format -msgid "Conflicting values for masking status: %s" -msgstr "Konflikt beim Masking-Status: %s" - -#: portato/backend/flags.py:690 -#, python-format -msgid "Line %(line)s in file %(file)s misses a keyword (e.g. '~x86')." -msgstr "In Zeile %(line)s in der Dateil %(file) fehlt ein Keyword (z.B. '~x86')." - -#: portato/db/__init__.py:24 -msgid "SQLite" -msgstr "SQLite" - -#: portato/db/__init__.py:24 -msgid "" -"Uses an SQLite-database to store package information.\n" -"May take longer to generate at the first time, but has advantages if portato is re-started with an unchanged portage tree. Additionally it allows to use fast SQL expressions for fetching the data." -msgstr "" -"Verwendet eine SQLite-Datenbank um die Paketdaten zu speichern.\n" -"Es mag länger dauern, um die Datenbank das erste Mal zu erstellen - es zeigt seine Stärken, wenn Portato neugestartet wird, ohne dass sich der Portage-Tree verändert hat. Außerdem verwendet es schnelle SQL-Queries." - -#: portato/db/__init__.py:25 -msgid "Hashmap" -msgstr "Hashtabelle" - -#: portato/db/__init__.py:25 -msgid "" -"Uses an in-memory hashmap to store package information.\n" -"Has been used since at least version 0.3.3, but all information has to be regenerated on each startup." -msgstr "" -"Verwendet eine Hashtabelle, welche im Arbeitsspeicher liegt, um die Paketdaten zu speichern.\n" -"Wurde in allen Portato-Versionen seit 0.3.3 benutzt, aber alle Daten müssen bei jedem Start neu erzeugt werden." - -#: portato/db/__init__.py:40 -msgid "Cannot load SQLDatabase." -msgstr "Kann SQL-Datenbank nicht laden." - -#: portato/db/__init__.py:51 -#, python-format -msgid "Unknown database type: %s" -msgstr "Unbekannter Datenbanktyp: %s" - -#: portato/db/database.py:38 -msgid "ALL" -msgstr "ALLE" - -#: portato/db/dict.py:94 -#, python-format -msgid "Catched KeyError => %s seems not to be an available category. Have you played with rsync-excludes?" -msgstr "Catched KeyError => %s scheint keine valide Kategorie zu sein. Hast du mit rsync-excludes gespielt?" - -#: portato/db/dict.py:149 -#, python-format -msgid "Error while compiling search expression: '%s'." -msgstr "Fehler beim erstellen des Suchausdrucks: '%s'." - -#: portato/db/sql.py:79 -msgid "Cleaning database..." -msgstr "Leere Datenbank..." - -#: portato/db/sql.py:81 -msgid "Populating database..." -msgstr "Fülle Datenbank..." - -#: portato/gui/windows/mailinfo.py:83 -#, python-format -msgid "An error occurred while sending. I think we were greylisted. The error: %s" -msgstr "Während des Sendes trat ein Fehler auf. Wahrscheinlich wurden wir ge-greylistet. Der Fehler: %s" - -#: portato/gui/windows/mailinfo.py:84 -msgid "Retrying after waiting 60 seconds." -msgstr "Wiederhole den Versuch nach einer 60s Pause." - -#: portato/gui/windows/main.py:141 -msgid "" -msgstr "" - -#: portato/gui/windows/main.py:167 -msgid "The first homepage part does not start with 'http' or 'ftp'." -msgstr "Der erste Teil der Homepage startet nicht mit 'http' oder 'ftp'." - -#: portato/gui/windows/main.py:171 -msgid "Blank inside homepage." -msgstr "Leerzeichen innerhalb der Homepage-URL." - -#: portato/gui/windows/main.py:210 -#, python-format -msgid "Package could not be found: %s" -msgstr "Paket konnte nicht gefunden werden: %s" - -#: portato/gui/windows/main.py:263 -#: portato/gui/windows/main.py:363 -msgid "Masked by user" -msgstr "Vom Benutzer maskiert" - -#: portato/gui/windows/main.py:454 -msgid "Loading Config" -msgstr "Lade Konfiguration" - -#: portato/gui/windows/main.py:466 -msgid "Creating Database" -msgstr "Erstelle Datenbank" - -#: portato/gui/windows/main.py:470 -msgid "Loading Plugins" -msgstr "Lade Plugins" - -#: portato/gui/windows/main.py:478 -msgid "Building frontend" -msgstr "Erstelle Oberfläche" - -#: portato/gui/windows/main.py:544 -msgid "Restoring Session" -msgstr "Lade Session" - -#: portato/gui/windows/main.py:554 -msgid "Loading Plugin Widgets" -msgstr "Lade GUI-Elemente der Plugins" - -#: portato/gui/windows/main.py:557 -msgid "Finishing startup" -msgstr "Erledige letzte Handgriffe :)" - -#: portato/gui/windows/main.py:609 -msgid "Options" -msgstr "Optionen" - -#: portato/gui/windows/main.py:625 -msgid "Categories" -msgstr "Kategorien" - -#: portato/gui/windows/main.py:684 -msgid "Packages" -msgstr "Pakete" - -#: portato/gui/windows/main.py:719 -#, python-format -msgid "Package '%s/%s' is disabled." -msgstr "Paket '%s/%s' wurde deaktiviert." - -#: portato/gui/windows/main.py:736 -msgid "Versions" -msgstr "Versionen" - -#: portato/gui/windows/main.py:739 -msgid "Slot" -msgstr "Slot" - -#: portato/gui/windows/main.py:827 -msgid "Flag" -msgstr "Flag" - -#: portato/gui/windows/main.py:828 -#: portato/gui/windows/preference.py:259 -msgid "Description" -msgstr "Beschreibung" - -#: portato/gui/windows/main.py:851 -msgid "This is an expanded use flag and cannot be selected" -msgstr "Dies ist ein \"Expanded Use Flag\" und kann daher nicht ausgewählt werden." - -#: portato/gui/windows/main.py:889 -#, python-format -msgid "Translating session from version %d to %d." -msgstr "Upgrade Session von Version %d auf Version %d." - -#: portato/gui/windows/main.py:892 -#, python-format -msgid "Cannot translate session from version %d to %d." -msgstr "Kann Session nicht von Version %d nach %d upgraden." - -#: portato/gui/windows/main.py:1255 -#: portato/gui/dialogs.py:123 -#, python-format -msgid "No versions of package '%s' found!" -msgstr "Keine Version vom Paket '%s' gefunden!" - -#: portato/gui/windows/main.py:1391 -msgid "use flags" -msgstr "Use Flags" - -#: portato/gui/windows/main.py:1403 -msgid "masking keywords" -msgstr "Masking Keywords" - -#: portato/gui/windows/main.py:1780 -msgid "The portage tree is not existing." -msgstr "Der Portage-Tree existiert nicht." +#: portato/gui/windows/main.py:274 +#: portato/gui/windows/main.py:334 +#: portato/gui/windows/main.py:338 +msgid "Testing" +msgstr "Testing" -#: portato/gui/windows/main.py:1784 -msgid "The portage tree seems to be empty." -msgstr "Der Portage-Tree scheint leer zu sein." +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:715 +msgid "Use Flags:" +msgstr "Use Flags:" -#: portato/gui/windows/preference.py:154 -msgid "Top" -msgstr "Oben" +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:776 +msgid "Use List" +msgstr "Use-Flag-Liste" -#: portato/gui/windows/preference.py:154 -msgid "Bottom" -msgstr "Unten" +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:813 +msgid "Execute the current selected queue" +msgstr "Führe die aktuell gewählte Queue aus" -#: portato/gui/windows/preference.py:154 -msgid "Left" -msgstr "Links" +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:831 +msgid "E_xecute" +msgstr "_Ausführen" -#: portato/gui/windows/preference.py:154 -msgid "Right" -msgstr "Rechts" +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:846 +msgid "Calculate the packages which will be installed during an \"update world\"" +msgstr "Berechnet die Pakete, welche während eines \"update world\" installiert werden würden" -#: portato/gui/windows/preference.py:254 -msgid "Package Set" -msgstr "Paket-Set" +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:858 +msgid "Remove the selected package from the queue" +msgstr "Löscht das gewählte Paket aus der Queue" -#: portato/gui/windows/search.py:57 -msgid "Results" -msgstr "Ergebnisse" +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:859 +msgid "_Remove" +msgstr "_Löschen" -#: portato/gui/windows/splash.py:35 -#, python-format -msgid "... is starting up: %s" -msgstr "... startet: %s" +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:929 +#: portato/gui/windows/main.py:606 +msgid "Queue" +msgstr "Queue" -#: portato/gui/windows/update.py:48 -msgid "Package" -msgstr "Paket" +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:950 +#: portato/gui/windows/main.py:1206 +#: portato/gui/windows/main.py:1208 +msgid "Console" +msgstr "Konsole" -#: portato/gui/__init__.py:22 -msgid "Loading Backend" -msgstr "Lade Backend" +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:981 +msgid "Log" +msgstr "Log" #: portato/gui/dialogs.py:17 msgid "Mail could not be sent" @@ -944,29 +576,225 @@ msgstr "" "Hinweis: Auf frisch installierten Sabayon-Systemen bzw. der Sabayon LiveDVD/-CD existiert standardmäßig kein Portage-Tree.\n" "Bitte führe emerge --sync && layman -S aus." -#: portato/gui/exception_handling.py:30 -msgid "A programming error has been detected during the execution of this program." -msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten." +#: portato/gui/dialogs.py:123 +#: portato/gui/windows/main.py:1255 +#, python-format +msgid "No versions of package '%s' found!" +msgstr "Keine Version vom Paket '%s' gefunden!" + +#: portato/gui/views.py:85 +msgid "Package is not installed" +msgstr "Paket ist nicht installiert" + +#: portato/gui/views.py:102 +#, python-format +msgid "No %(old)s language file installed. Falling back to %(new)s." +msgstr "Keine \"%(old)s\" Syntaxdatei gefunden. Benutze \"%(new)s\"-Syntax." + +#: portato/gui/views.py:111 +#, python-format +msgid "No %(old)s language file installed. Disable highlighting." +msgstr "Keine \"%(old)s\" Syntaxdatei gefunden. Deaktiviere Hervorhebung." + +#: portato/gui/views.py:130 +#: plugins/package_details.py:102 +#, python-format +msgid "Error: %s" +msgstr "Fehler: %s" + +#: portato/gui/updater.py:100 +#, python-format +msgid "No unmasked version of package '%s' found. Trying masked ones. This normally should not happen..." +msgstr "Keine demaskierte Version vom Paket '%s' gefunden. Versuche die maskierten. Eigentlich sollte das nicht passieren..." + +#: portato/gui/updater.py:104 +#, python-format +msgid "Trying to remove package '%s' from queue which does not exist in system." +msgstr "Das Paket '%s' sollte aus der Queue entfernt werden, aber es befindet sich nicht im System." + +#: portato/gui/exception_handling.py:30 +msgid "A programming error has been detected during the execution of this program." +msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten." + +#: portato/gui/exception_handling.py:31 +msgid "Bug Detected" +msgstr "Fehler aufgetreten" + +#: portato/gui/exception_handling.py:32 +msgid "It probably isn't fatal, but should be reported to the developers nonetheless." +msgstr "Dies ist möglicherweise nicht kritisch, sollte aber trotzdem an die Entwickler weitergeleitet werden." + +#: portato/gui/exception_handling.py:34 +msgid "Show Details" +msgstr "Details" + +#: portato/gui/exception_handling.py:35 +msgid "Send..." +msgstr "Sende..." + +#: portato/gui/exception_handling.py:74 +msgid "Save traceback..." +msgstr "Speichere Traceback..." + +#: portato/gui/__init__.py:22 +msgid "Loading Backend" +msgstr "Lade Backend" + +#: portato/gui/windows/search.py:57 +msgid "Results" +msgstr "Ergebnisse" + +#: portato/gui/windows/mailinfo.py:83 +#, python-format +msgid "An error occurred while sending. I think we were greylisted. The error: %s" +msgstr "Während des Sendes trat ein Fehler auf. Wahrscheinlich wurden wir ge-greylistet. Der Fehler: %s" + +#: portato/gui/windows/mailinfo.py:84 +msgid "Retrying after waiting 60 seconds." +msgstr "Wiederhole den Versuch nach einer 60s Pause." + +#: portato/gui/windows/update.py:48 +msgid "Package" +msgstr "Paket" + +#: portato/gui/windows/splash.py:35 +#, python-format +msgid "... is starting up: %s" +msgstr "... startet: %s" + +#: portato/gui/windows/preference.py:154 +msgid "Top" +msgstr "Oben" + +#: portato/gui/windows/preference.py:154 +msgid "Bottom" +msgstr "Unten" + +#: portato/gui/windows/preference.py:154 +msgid "Left" +msgstr "Links" + +#: portato/gui/windows/preference.py:154 +msgid "Right" +msgstr "Rechts" + +#: portato/gui/windows/preference.py:254 +msgid "Package Set" +msgstr "Paket-Set" + +#: portato/gui/windows/preference.py:259 +#: portato/gui/windows/main.py:828 +msgid "Description" +msgstr "Beschreibung" + +#: portato/gui/windows/main.py:141 +msgid "" +msgstr "" + +#: portato/gui/windows/main.py:167 +msgid "The first homepage part does not start with 'http' or 'ftp'." +msgstr "Der erste Teil der Homepage startet nicht mit 'http' oder 'ftp'." + +#: portato/gui/windows/main.py:171 +msgid "Blank inside homepage." +msgstr "Leerzeichen innerhalb der Homepage-URL." + +#: portato/gui/windows/main.py:210 +#, python-format +msgid "Package could not be found: %s" +msgstr "Paket konnte nicht gefunden werden: %s" + +#: portato/gui/windows/main.py:264 +#: portato/gui/windows/main.py:363 +msgid "Masked by user" +msgstr "Vom Benutzer maskiert" + +#: portato/gui/windows/main.py:454 +msgid "Loading Config" +msgstr "Lade Konfiguration" + +#: portato/gui/windows/main.py:466 +msgid "Creating Database" +msgstr "Erstelle Datenbank" + +#: portato/gui/windows/main.py:470 +msgid "Loading Plugins" +msgstr "Lade Plugins" + +#: portato/gui/windows/main.py:478 +msgid "Building frontend" +msgstr "Erstelle Oberfläche" + +#: portato/gui/windows/main.py:544 +msgid "Restoring Session" +msgstr "Lade Session" + +#: portato/gui/windows/main.py:554 +msgid "Loading Plugin Widgets" +msgstr "Lade GUI-Elemente der Plugins" + +#: portato/gui/windows/main.py:557 +msgid "Finishing startup" +msgstr "Erledige letzte Handgriffe :)" + +#: portato/gui/windows/main.py:609 +msgid "Options" +msgstr "Optionen" + +#: portato/gui/windows/main.py:625 +msgid "Categories" +msgstr "Kategorien" + +#: portato/gui/windows/main.py:684 +msgid "Packages" +msgstr "Pakete" + +#: portato/gui/windows/main.py:719 +#, python-format +msgid "Package '%s/%s' is disabled." +msgstr "Paket '%s/%s' wurde deaktiviert." + +#: portato/gui/windows/main.py:736 +msgid "Versions" +msgstr "Versionen" + +#: portato/gui/windows/main.py:739 +msgid "Slot" +msgstr "Slot" + +#: portato/gui/windows/main.py:827 +msgid "Flag" +msgstr "Flag" + +#: portato/gui/windows/main.py:851 +msgid "This is an expanded use flag and cannot be selected" +msgstr "Dies ist ein \"Expanded Use Flag\" und kann daher nicht ausgewählt werden." -#: portato/gui/exception_handling.py:31 -msgid "Bug Detected" -msgstr "Fehler aufgetreten" +#: portato/gui/windows/main.py:889 +#, python-format +msgid "Translating session from version %d to %d." +msgstr "Upgrade Session von Version %d auf Version %d." -#: portato/gui/exception_handling.py:32 -msgid "It probably isn't fatal, but should be reported to the developers nonetheless." -msgstr "Dies ist möglicherweise nicht kritisch, sollte aber trotzdem an die Entwickler weitergeleitet werden." +#: portato/gui/windows/main.py:892 +#, python-format +msgid "Cannot translate session from version %d to %d." +msgstr "Kann Session nicht von Version %d nach %d upgraden." -#: portato/gui/exception_handling.py:34 -msgid "Show Details" -msgstr "Details" +#: portato/gui/windows/main.py:1391 +msgid "use flags" +msgstr "Use Flags" -#: portato/gui/exception_handling.py:35 -msgid "Send..." -msgstr "Sende..." +#: portato/gui/windows/main.py:1403 +msgid "masking keywords" +msgstr "Masking Keywords" -#: portato/gui/exception_handling.py:74 -msgid "Save traceback..." -msgstr "Speichere Traceback..." +#: portato/gui/windows/main.py:1780 +msgid "The portage tree is not existing." +msgstr "Der Portage-Tree existiert nicht." + +#: portato/gui/windows/main.py:1784 +msgid "The portage tree seems to be empty." +msgstr "Der Portage-Tree scheint leer zu sein." #: portato/gui/session.py:21 msgid "Version mismatch." @@ -985,16 +813,6 @@ msgstr "Das aktuelle Sessionformat ist zu alt." msgid "Current session format is newer than this version supports." msgstr "Das aktuelle Sessionformat ist neuer, als diese Portato-Version unterstützt." -#: portato/gui/updater.py:100 -#, python-format -msgid "No unmasked version of package '%s' found. Trying masked ones. This normally should not happen..." -msgstr "Keine demaskierte Version vom Paket '%s' gefunden. Versuche die maskierten. Eigentlich sollte das nicht passieren..." - -#: portato/gui/updater.py:104 -#, python-format -msgid "Trying to remove package '%s' from queue which does not exist in system." -msgstr "Das Paket '%s' sollte aus der Queue entfernt werden, aber es befindet sich nicht im System." - #: portato/gui/utils.py:190 msgid "oneshot" msgstr "oneshot" @@ -1037,19 +855,35 @@ msgstr "Deinstallieren" msgid "Update" msgstr "Update" -#: portato/gui/views.py:85 -msgid "Package is not installed" -msgstr "Paket ist nicht installiert" +#: portato/backend/flags.py:527 +#, python-format +msgid "Conflicting values for masking status: %s" +msgstr "Konflikt beim Masking-Status: %s" -#: portato/gui/views.py:102 +#: portato/backend/flags.py:690 #, python-format -msgid "No %(old)s language file installed. Falling back to %(new)s." -msgstr "Keine \"%(old)s\" Syntaxdatei gefunden. Benutze \"%(new)s\"-Syntax." +msgid "Line %(line)s in file %(file)s misses a keyword (e.g. '~x86')." +msgstr "In Zeile %(line)s in der Dateil %(file) fehlt ein Keyword (z.B. '~x86')." -#: portato/gui/views.py:111 +#: portato/backend/portage/system.py:258 #, python-format -msgid "No %(old)s language file installed. Disable highlighting." -msgstr "Keine \"%(old)s\" Syntaxdatei gefunden. Deaktiviere Hervorhebung." +msgid "No best match for %s. It seems not to be in the tree anymore." +msgstr "Es konnte kein bester Treffer für das Paket %s gefunden werden. Es scheint sich nicht mehr im Tree zu befinden." + +#: portato/backend/portage/system.py:316 +#, python-format +msgid "Found a not installed dependency: %s." +msgstr "Nicht installierte Abhängigkeit gefunden: %s" + +#: portato/backend/portage/system.py:358 +#, python-format +msgid "Bug? No best match could be found for '%(package)s'. Needed by: '%(cpv)s'." +msgstr "Es konnte kein bester Treffer für das Paket '%(package)s' ermittelt werden (gebraucht von '%(cpv)s'). Bug?" + +#: portato/backend/portage/package.py:129 +#, python-format +msgid "BUG in flags.new_masking_status. It returns '%s'" +msgstr "BUG in flags.new_masking_status. Es gibt '%s' zurück." #: portato/__init__.py:53 msgid "do not fork off as root" @@ -1063,15 +897,90 @@ msgstr "Starte Portato" msgid "No valid su command detected. Aborting." msgstr "Kein valides 'su'-Kommande entdeckt. Breche ab..." +#: portato/helper.py:70 +msgid "Invalid dependency string" +msgstr "Ungültiger Dependency-String." + +#: portato/db/__init__.py:24 +msgid "SQLite" +msgstr "SQLite" + +#: portato/db/__init__.py:24 +msgid "" +"Uses an SQLite-database to store package information.\n" +"May take longer to generate at the first time, but has advantages if portato is re-started with an unchanged portage tree. Additionally it allows to use fast SQL expressions for fetching the data." +msgstr "" +"Verwendet eine SQLite-Datenbank um die Paketdaten zu speichern.\n" +"Es mag länger dauern, um die Datenbank das erste Mal zu erstellen - es zeigt seine Stärken, wenn Portato neugestartet wird, ohne dass sich der Portage-Tree verändert hat. Außerdem verwendet es schnelle SQL-Queries." + +#: portato/db/__init__.py:25 +msgid "Hashmap" +msgstr "Hashtabelle" + +#: portato/db/__init__.py:25 +msgid "" +"Uses an in-memory hashmap to store package information.\n" +"Has been used since at least version 0.3.3, but all information has to be regenerated on each startup." +msgstr "" +"Verwendet eine Hashtabelle, welche im Arbeitsspeicher liegt, um die Paketdaten zu speichern.\n" +"Wurde in allen Portato-Versionen seit 0.3.3 benutzt, aber alle Daten müssen bei jedem Start neu erzeugt werden." + +#: portato/db/__init__.py:40 +msgid "Cannot load SQLDatabase." +msgstr "Kann SQL-Datenbank nicht laden." + +#: portato/db/__init__.py:51 +#, python-format +msgid "Unknown database type: %s" +msgstr "Unbekannter Datenbanktyp: %s" + +#: portato/db/database.py:38 +msgid "ALL" +msgstr "ALLE" + +#: portato/db/dict.py:94 +#, python-format +msgid "Catched KeyError => %s seems not to be an available category. Have you played with rsync-excludes?" +msgstr "Catched KeyError => %s scheint keine valide Kategorie zu sein. Hast du mit rsync-excludes gespielt?" + +#: portato/db/dict.py:149 +#, python-format +msgid "Error while compiling search expression: '%s'." +msgstr "Fehler beim erstellen des Suchausdrucks: '%s'." + +#: portato/db/sql.py:79 +msgid "Cleaning database..." +msgstr "Leere Datenbank..." + +#: portato/db/sql.py:81 +msgid "Populating database..." +msgstr "Fülle Datenbank..." + +#: portato/session.py:67 +#, python-format +msgid "Loading '%s' session from %s." +msgstr "Lade '%s'-Session von %s." + +#: portato/session.py:69 +#, python-format +msgid "Loading session from %s." +msgstr "Lade Session von %s." + +#: portato/session.py:141 +#, python-format +msgid "Saving '%s' session to %s." +msgstr "Schreibe '%s'-Session nach %s." + +#: portato/session.py:143 +#, python-format +msgid "Saving session to %s." +msgstr "Schreibe Session nach %s." + #: portato/config_parser.py:266 #, python-format msgid "Unrecognized line in configuration: %s" msgstr "Unbekannte Zeile in Konfiguration: %s" -#: portato/helper.py:70 -msgid "Invalid dependency string" -msgstr "Ungültiger Dependency-String." - #: portato/listener.py:94 msgid "Listener has not been started." msgstr "Listener wurde nicht gestartet." @@ -1120,25 +1029,84 @@ msgstr "Es wird ersetzt durch die Variante vom Plugin '%s'!" msgid "Dependant '%(dep)s' for '%(hook)s' in plugin '%(plugin)s' not found! Adding nevertheless." msgstr "Abhängigkeit %(dep)s' für '%(hook)s' im Plugin '%(plugin)s' nicht gefunden! Lade Plugin trotzdem." -#: portato/session.py:67 -#, python-format -msgid "Loading '%s' session from %s." -msgstr "Lade '%s'-Session von %s." +#: plugins/etc_proposals.py:34 +msgid "Cannot start etc-proposals. Not root!" +msgstr "Kann etc-proposals nicht starten. Nur root kann das!" -#: portato/session.py:69 +#: plugins/package_details.py:67 +msgid "Shows the Changelog of a package" +msgstr "Zeigt die Changelog eines Pakets" + +#: plugins/package_details.py:69 +msgid "Changelog" +msgstr "Changelog" + +#: plugins/package_details.py:79 +msgid "Shows the ebuild of a package" +msgstr "Zeigt den Ebuild eines Pakets" + +#: plugins/package_details.py:82 +msgid "Ebuild" +msgstr "Ebuild" + +#: plugins/package_details.py:89 +msgid "Shows the installed files of a package" +msgstr "Zeigt die installierten Dateien eines Pakets" + +#: plugins/package_details.py:91 +msgid "Files" +msgstr "Dateien" + +#: plugins/package_details.py:105 +msgid "Shows the dependencies of a package" +msgstr "Zeigt die Abhängigkeiten eines Pakets" + +#: plugins/package_details.py:107 +msgid "Dependencies" +msgstr "Abhängigkeiten" + +#: plugins/package_details.py:179 #, python-format -msgid "Loading session from %s." -msgstr "Lade Session von %s." +msgid "If '%s' is disabled" +msgstr "Wenn '%s' deaktiviert ist" -#: portato/session.py:141 +#: plugins/package_details.py:181 #, python-format -msgid "Saving '%s' session to %s." -msgstr "Schreibe '%s'-Session nach %s." +msgid "If '%s' is enabled" +msgstr "Wenn '%s' aktiviert ist" -#: portato/session.py:143 +#: plugins/package_details.py:187 +msgid "One of the following" +msgstr "Eins der folgenden" + +#: plugins/package_details.py:192 +msgid "All of the following" +msgstr "Alle folgenden" + +#: plugins/package_details.py:203 +msgid "Can't display dependencies: This package has an unsupported dependency string." +msgstr "Kann Abhängigkeiten nicht anzeigen: Format der Abhängigkeiten des Pakets wird nicht unterstützt." + +#: plugins/notify.py:24 +msgid "Cannot import 'pynotify'." +msgstr "'pynotify' kann nicht importiert werden." + +#: plugins/notify.py:36 +msgid "Notify called while process is still running!" +msgstr "\"Notify\" aufgerufen, während Emerge noch lief." + +#: plugins/notify.py:40 +msgid "Emerge finished!" +msgstr "Emerge-Prozess erfolgreich beendet!" + +#: plugins/notify.py:44 +msgid "Emerge failed!" +msgstr "Emerge fehlgeschlagen!" + +#: plugins/notify.py:45 #, python-format -msgid "Saving session to %s." -msgstr "Schreibe Session nach %s." +msgid "Error Code: %d" +msgstr "Fehler-Code: %d" #~ msgid "-L is deprecated" #~ msgstr "-L ist veraltet" diff --git a/i18n/es_ES.po b/i18n/es_ES.po index 573556c..115d3ce 100644 --- a/i18n/es_ES.po +++ b/i18n/es_ES.po @@ -6,9 +6,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Portato 0.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-05 04:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-15 18:16-0000\n" -"Last-Translator: Daniel Halens Rodriguez \n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-31 22:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-31 22:08+0100\n" +"Last-Translator: René 'Necoro' Neumann \n" "Language-Team: Spanish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -228,18 +228,6 @@ msgstr "Opciones de Color" msgid "Visual" msgstr "Interfaz" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1120 -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:211 -#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:168 -#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:47 -msgid "gtk-cancel" -msgstr "_Cancelar" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1133 -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:222 -msgid "gtk-apply" -msgstr "_Aplicar" - #: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:7 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" @@ -329,14 +317,6 @@ msgstr "_Enviar" msgid "Search Results" msgstr "Resultados de la búsqueda" -#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:58 -msgid "gtk-jump-to" -msgstr "gtk-jump-to" - -#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:72 -msgid "gtk-ok" -msgstr "_Aceptar" - #: portato/gui/templates/MainWindow.ui:10 msgid "Plu_gins" msgstr "_Plugins" @@ -353,10 +333,6 @@ msgstr "_Preferencias" msgid "Re_load Portage" msgstr "Re_frescar Portage" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:44 -msgid "gtk-quit" -msgstr "_Salir" - #: portato/gui/templates/MainWindow.ui:52 msgid "_Emerge" msgstr "_Emerge" @@ -414,14 +390,6 @@ msgstr "_Acerca de..." msgid "_Plugins" msgstr "_Plugins" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:246 -msgid "gtk-delete" -msgstr "_Borrar" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:259 -msgid "gtk-find" -msgstr "_Buscar" - #: portato/gui/templates/MainWindow.ui:380 msgid "Install onto system" msgstr "Instalar en el sistema" @@ -464,9 +432,9 @@ msgid "Installed" msgstr "Instalado" #: portato/gui/templates/MainWindow.ui:665 -#: portato/gui/windows/main.py:254 -#: portato/gui/windows/main.py:257 -#: portato/gui/windows/main.py:260 +#: portato/gui/windows/main.py:255 +#: portato/gui/windows/main.py:258 +#: portato/gui/windows/main.py:261 #: portato/gui/windows/main.py:361 #: portato/gui/windows/main.py:365 #: portato/gui/windows/main.py:372 @@ -741,7 +709,7 @@ msgstr "Sitio web en blanco." msgid "Package could not be found: %s" msgstr "No se pudo encontrar el paquete %s" -#: portato/gui/windows/main.py:263 +#: portato/gui/windows/main.py:264 #: portato/gui/windows/main.py:363 msgid "Masked by user" msgstr "Enmascarado por el usuario" @@ -1124,20 +1092,39 @@ msgstr "Todas las siguientes" msgid "Can't display dependencies: This package has an unsupported dependency string." msgstr "No se pueden mostrar las dependencias: este paquete tiene una cadena de dependecias no soportada." -#: plugins/notify.py:35 +#: plugins/notify.py:24 +msgid "Cannot import 'pynotify'." +msgstr "" + +#: plugins/notify.py:36 msgid "Notify called while process is still running!" msgstr "¡Se llamó a Notify mientras el proceso aún estaba en ejecución!" -#: plugins/notify.py:39 +#: plugins/notify.py:40 msgid "Emerge finished!" msgstr "¡Emerge ha terminado!" -#: plugins/notify.py:43 +#: plugins/notify.py:44 msgid "Emerge failed!" msgstr "¡Emerge ha fallado!" -#: plugins/notify.py:44 +#: plugins/notify.py:45 #, python-format msgid "Error Code: %d" msgstr "Código de error: %d" +#~ msgid "gtk-cancel" +#~ msgstr "_Cancelar" +#~ msgid "gtk-apply" +#~ msgstr "_Aplicar" +#~ msgid "gtk-jump-to" +#~ msgstr "gtk-jump-to" +#~ msgid "gtk-ok" +#~ msgstr "_Aceptar" +#~ msgid "gtk-quit" +#~ msgstr "_Salir" +#~ msgid "gtk-delete" +#~ msgstr "_Borrar" +#~ msgid "gtk-find" +#~ msgstr "_Buscar" + diff --git a/i18n/messages.pot b/i18n/messages.pot index fc78d84..aed996a 100644 --- a/i18n/messages.pot +++ b/i18n/messages.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-11 10:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-31 22:04+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,286 +16,20 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: portato/gui/templates/AboutWindow.ui:7 -msgid "About Portato" -msgstr "" - -#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:5 -msgid "Send Bug Mail ..." -msgstr "" - -#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:30 -msgid "" -"Additional Information\n" -"\n" -"(all optional)" -msgstr "" - -#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:74 -msgid "Email address:" -msgstr "" - -#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:89 -msgid "Name:" -msgstr "" - -#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:104 -msgid "" -"Comments /\n" -"what did you do to hit the bug?" -msgstr "" - -#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:141 -msgid "" -"Attaches the logfile to the mail. This log only contains debug information." -msgstr "" - -#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:142 -msgid "Attach _Logfile" -msgstr "" - -#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:168 -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:211 -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1120 -#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:47 -msgid "gtk-cancel" -msgstr "" - -#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:194 -msgid "_Send" -msgstr "" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:10 -msgid "Plu_gins" -msgstr "" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:20 -msgid "_File" -msgstr "" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:27 -msgid "_Preferences" -msgstr "" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:36 -msgid "Re_load Portage" -msgstr "" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:44 -msgid "gtk-quit" -msgstr "" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:52 -msgid "_Emerge" -msgstr "" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:59 -msgid "_Install" -msgstr "" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:68 -msgid "_Uninstall" -msgstr "" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:76 -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:847 -msgid "Update _World" -msgstr "" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:83 -msgid "Show Updatable P_ackages" -msgstr "" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:90 -msgid "Show _Only Installed Packages" -msgstr "" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:99 -msgid "_Sync" -msgstr "" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:108 -msgid "Save _Flags" -msgstr "" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:115 -msgid "Emerge _Paused" -msgstr "" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:124 -msgid "_Kill Emerge" -msgstr "" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:133 -msgid "_Copy" -msgstr "" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:140 -msgid "_?" -msgstr "" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:147 -msgid "_About" -msgstr "" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:155 -msgid "_Plugins" -msgstr "" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:246 -msgid "gtk-delete" -msgstr "" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:259 -msgid "gtk-find" -msgstr "" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:369 -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:485 -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:598 -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:613 -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:93 -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:118 -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:178 -msgid "label" -msgstr "" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:380 -msgid "Install onto system" -msgstr "" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:402 -msgid "Uninstall from system" -msgstr "" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:424 -msgid "Revert changes" -msgstr "" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:501 -msgid "License:" -msgstr "" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:518 -msgid "Installed, but not in portage anymore" -msgstr "" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:533 -msgid "MISSING KEYWORD" -msgstr "" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:565 -msgid "Description:" -msgstr "" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:581 -msgid "Overlay:" -msgstr "" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:629 -msgid "Homepage:" -msgstr "" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:647 portato/gui/windows/main.py:826 -msgid "Installed" -msgstr "" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:665 portato/gui/windows/main.py:254 -#: portato/gui/windows/main.py:257 portato/gui/windows/main.py:260 -#: portato/gui/windows/main.py:361 portato/gui/windows/main.py:365 -#: portato/gui/windows/main.py:372 portato/gui/windows/main.py:376 -msgid "Masked" -msgstr "" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:697 portato/gui/windows/main.py:271 -#: portato/gui/windows/main.py:274 portato/gui/windows/main.py:334 -#: portato/gui/windows/main.py:338 -msgid "Testing" -msgstr "" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:715 -msgid "Use Flags:" -msgstr "" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:754 -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:226 -msgid "General" -msgstr "" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:776 -msgid "Use List" -msgstr "" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:813 -msgid "Execute the current selected queue" -msgstr "" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:831 -msgid "E_xecute" -msgstr "" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:846 -msgid "" -"Calculate the packages which will be installed during an \"update world\"" -msgstr "" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:858 -msgid "Remove the selected package from the queue" -msgstr "" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:859 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:929 portato/gui/windows/main.py:606 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:950 portato/gui/windows/main.py:1206 -#: portato/gui/windows/main.py:1208 -msgid "Console" -msgstr "" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:981 -msgid "Log" -msgstr "" - -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:7 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:51 -msgid "_Install dependencies" -msgstr "" - -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:79 -msgid "Needed dependencies" -msgstr "" - -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:104 -msgid "Author:" -msgstr "" - -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:139 portato/gui/windows/main.py:825 -#: portato/gui/windows/plugin.py:27 portato/gui/windows/update.py:47 -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:148 portato/gui/windows/plugin.py:27 -msgid "Temporarily enabled" +#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:6 +msgid "Updatable Packages" msgstr "" -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:159 portato/gui/windows/plugin.py:27 -msgid "Temporarily disabled" +#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:48 +msgid "_Close" msgstr "" -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:171 portato/gui/windows/plugin.py:27 -msgid "Disabled" +#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:59 +msgid "Select _All" msgstr "" -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:222 -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1133 -msgid "gtk-apply" +#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:73 +msgid "_Install Selected" msgstr "" #: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:12 @@ -323,6 +57,16 @@ msgstr "" msgid "Used database type" msgstr "" +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:178 +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:93 +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:118 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:369 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:485 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:598 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:613 +msgid "label" +msgstr "" + #: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:188 msgid "Description" msgstr "" @@ -331,6 +75,11 @@ msgstr "" msgid "Database Options" msgstr "" +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:226 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:754 +msgid "General" +msgstr "" + #: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:308 msgid "Package sets to update" msgstr "" @@ -473,332 +222,427 @@ msgstr "" msgid "Visual" msgstr "" +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:7 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:51 +msgid "_Install dependencies" +msgstr "" + +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:79 +msgid "Needed dependencies" +msgstr "" + +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:104 +msgid "Author:" +msgstr "" + +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:139 portato/gui/windows/update.py:47 +#: portato/gui/windows/main.py:825 portato/gui/windows/plugin.py:27 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:148 portato/gui/windows/plugin.py:27 +msgid "Temporarily enabled" +msgstr "" + +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:159 portato/gui/windows/plugin.py:27 +msgid "Temporarily disabled" +msgstr "" + +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:171 portato/gui/windows/plugin.py:27 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: portato/gui/templates/AboutWindow.ui:7 +msgid "About Portato" +msgstr "" + +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:5 +msgid "Send Bug Mail ..." +msgstr "" + +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:30 +msgid "" +"Additional Information\n" +"\n" +"(all optional)" +msgstr "" + +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:74 +msgid "Email address:" +msgstr "" + +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:89 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:104 +msgid "" +"Comments /\n" +"what did you do to hit the bug?" +msgstr "" + +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:141 +msgid "" +"Attaches the logfile to the mail. This log only contains debug information." +msgstr "" + +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:142 +msgid "Attach _Logfile" +msgstr "" + +#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:194 +msgid "_Send" +msgstr "" + #: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:7 msgid "Search Results" msgstr "" -#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:58 -msgid "gtk-jump-to" +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:10 +msgid "Plu_gins" msgstr "" -#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:72 -msgid "gtk-ok" +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:20 +msgid "_File" msgstr "" -#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:6 -msgid "Updatable Packages" +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:27 +msgid "_Preferences" msgstr "" -#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:48 -msgid "_Close" +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:36 +msgid "Re_load Portage" msgstr "" -#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:59 -msgid "Select _All" +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:52 +msgid "_Emerge" msgstr "" -#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:73 -msgid "_Install Selected" +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:59 +msgid "_Install" msgstr "" -#: plugins/etc_proposals.py:34 -msgid "Cannot start etc-proposals. Not root!" +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:68 +msgid "_Uninstall" msgstr "" -#: plugins/notify.py:24 -msgid "Cannot import 'pynotify'." +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:76 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:847 +msgid "Update _World" msgstr "" -#: plugins/notify.py:36 -msgid "Notify called while process is still running!" +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:83 +msgid "Show Updatable P_ackages" msgstr "" -#: plugins/notify.py:40 -msgid "Emerge finished!" +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:90 +msgid "Show _Only Installed Packages" msgstr "" -#: plugins/notify.py:44 -msgid "Emerge failed!" +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:99 +msgid "_Sync" msgstr "" -#: plugins/notify.py:45 -#, python-format -msgid "Error Code: %d" +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:108 +msgid "Save _Flags" msgstr "" -#: plugins/package_details.py:67 -msgid "Shows the Changelog of a package" +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:115 +msgid "Emerge _Paused" msgstr "" -#: plugins/package_details.py:69 -msgid "Changelog" +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:124 +msgid "_Kill Emerge" msgstr "" -#: plugins/package_details.py:79 -msgid "Shows the ebuild of a package" +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:133 +msgid "_Copy" msgstr "" -#: plugins/package_details.py:82 -msgid "Ebuild" +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:140 +msgid "_?" msgstr "" -#: plugins/package_details.py:89 -msgid "Shows the installed files of a package" +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:147 +msgid "_About" msgstr "" -#: plugins/package_details.py:91 -msgid "Files" +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:155 +msgid "_Plugins" msgstr "" -#: plugins/package_details.py:102 portato/gui/views.py:130 -#, python-format -msgid "Error: %s" +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:380 +msgid "Install onto system" msgstr "" -#: plugins/package_details.py:105 -msgid "Shows the dependencies of a package" +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:402 +msgid "Uninstall from system" msgstr "" -#: plugins/package_details.py:107 -msgid "Dependencies" +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:424 +msgid "Revert changes" msgstr "" -#: plugins/package_details.py:179 -#, python-format -msgid "If '%s' is disabled" +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:501 +msgid "License:" msgstr "" -#: plugins/package_details.py:181 -#, python-format -msgid "If '%s' is enabled" +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:518 +msgid "Installed, but not in portage anymore" msgstr "" -#: plugins/package_details.py:187 -msgid "One of the following" +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:533 +msgid "MISSING KEYWORD" msgstr "" -#: plugins/package_details.py:192 -msgid "All of the following" +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:565 +msgid "Description:" msgstr "" -#: plugins/package_details.py:203 -msgid "" -"Can't display dependencies: This package has an unsupported dependency " -"string." +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:581 +msgid "Overlay:" msgstr "" -#: portato/backend/portage/package.py:129 -#, python-format -msgid "BUG in flags.new_masking_status. It returns '%s'" +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:629 +msgid "Homepage:" msgstr "" -#: portato/backend/portage/system.py:258 -#, python-format -msgid "No best match for %s. It seems not to be in the tree anymore." +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:647 portato/gui/windows/main.py:826 +msgid "Installed" msgstr "" -#: portato/backend/portage/system.py:316 -#, python-format -msgid "Found a not installed dependency: %s." +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:665 portato/gui/windows/main.py:255 +#: portato/gui/windows/main.py:258 portato/gui/windows/main.py:261 +#: portato/gui/windows/main.py:361 portato/gui/windows/main.py:365 +#: portato/gui/windows/main.py:372 portato/gui/windows/main.py:376 +msgid "Masked" msgstr "" -#: portato/backend/portage/system.py:358 -#, python-format -msgid "" -"Bug? No best match could be found for '%(package)s'. Needed by: '%(cpv)s'." +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:697 portato/gui/windows/main.py:271 +#: portato/gui/windows/main.py:274 portato/gui/windows/main.py:334 +#: portato/gui/windows/main.py:338 +msgid "Testing" msgstr "" -#: portato/backend/flags.py:527 -#, python-format -msgid "Conflicting values for masking status: %s" +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:715 +msgid "Use Flags:" msgstr "" -#: portato/backend/flags.py:690 -#, python-format -msgid "Line %(line)s in file %(file)s misses a keyword (e.g. '~x86')." +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:776 +msgid "Use List" msgstr "" -#: portato/db/__init__.py:24 -msgid "SQLite" +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:813 +msgid "Execute the current selected queue" msgstr "" -#: portato/db/__init__.py:24 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:831 +msgid "E_xecute" +msgstr "" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:846 msgid "" -"Uses an SQLite-database to store package information.\n" -"May take longer to generate at the first time, but has advantages if portato " -"is re-started with an unchanged portage tree. Additionally it allows to use " -"fast SQL expressions for fetching the data." +"Calculate the packages which will be installed during an \"update world\"" msgstr "" -#: portato/db/__init__.py:25 -msgid "Hashmap" +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:858 +msgid "Remove the selected package from the queue" msgstr "" -#: portato/db/__init__.py:25 -msgid "" -"Uses an in-memory hashmap to store package information.\n" -"Has been used since at least version 0.3.3, but all information has to be " -"regenerated on each startup." +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:859 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:929 portato/gui/windows/main.py:606 +msgid "Queue" +msgstr "" + +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:950 portato/gui/windows/main.py:1206 +#: portato/gui/windows/main.py:1208 +msgid "Console" msgstr "" -#: portato/db/__init__.py:40 -msgid "Cannot load SQLDatabase." +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:981 +msgid "Log" msgstr "" -#: portato/db/__init__.py:51 +#: portato/gui/dialogs.py:17 +msgid "Mail could not be sent" +msgstr "" + +#: portato/gui/dialogs.py:18 #, python-format -msgid "Unknown database type: %s" +msgid "The error was: %s" msgstr "" -#: portato/db/database.py:38 -msgid "ALL" +#: portato/gui/dialogs.py:24 +msgid "Do you really want to quit?" msgstr "" -#: portato/db/dict.py:94 -#, python-format +#: portato/gui/dialogs.py:25 msgid "" -"Catched KeyError => %s seems not to be an available category. Have you " -"played with rsync-excludes?" +"There are some packages in the emerge queue and/or an emerge process is " +"running." msgstr "" -#: portato/db/dict.py:149 +#: portato/gui/dialogs.py:43 #, python-format -msgid "Error while compiling search expression: '%s'." +msgid "%(blocked)s is blocked by %(blocks)s." msgstr "" -#: portato/db/sql.py:79 -msgid "Cleaning database..." +#: portato/gui/dialogs.py:44 +msgid "Please unmerge the blocking package." msgstr "" -#: portato/db/sql.py:81 -msgid "Populating database..." +#: portato/gui/dialogs.py:50 +msgid "You are not root." msgstr "" -#: portato/gui/windows/mailinfo.py:83 +#: portato/gui/dialogs.py:56 #, python-format -msgid "" -"An error occurred while sending. I think we were greylisted. The error: %s" +msgid "%s seems to be masked." msgstr "" -#: portato/gui/windows/mailinfo.py:84 -msgid "Retrying after waiting 60 seconds." +#: portato/gui/dialogs.py:57 +msgid "Do you want to unmask it and its dependencies?" msgstr "" -#: portato/gui/windows/main.py:141 -msgid "" +#: portato/gui/dialogs.py:63 +msgid "Package not found!" msgstr "" -#: portato/gui/windows/main.py:167 -msgid "The first homepage part does not start with 'http' or 'ftp'." +#: portato/gui/dialogs.py:69 +msgid "Do not show this dialog again." msgstr "" -#: portato/gui/windows/main.py:171 -msgid "Blank inside homepage." +#: portato/gui/dialogs.py:70 +#, python-format +msgid "Changed %s" msgstr "" -#: portato/gui/windows/main.py:210 -#, python-format -msgid "Package could not be found: %s" +#: portato/gui/dialogs.py:71 +msgid "" +"Portato will write these changes into the appropriate files.\n" +"Please backup them if you think it is necessairy." msgstr "" -#: portato/gui/windows/main.py:263 portato/gui/windows/main.py:363 -msgid "Masked by user" +#: portato/gui/dialogs.py:80 +msgid "You cannot remove dependencies. :)" msgstr "" -#: portato/gui/windows/main.py:454 -msgid "Loading Config" +#: portato/gui/dialogs.py:86 +msgid "" +"This is the updates queue. You cannot remove single elements.\n" +"Do you want to clear the whole queue instead?" msgstr "" -#: portato/gui/windows/main.py:466 -msgid "Creating Database" +#: portato/gui/dialogs.py:92 +msgid "Do you really want to clear the whole queue?" msgstr "" -#: portato/gui/windows/main.py:470 -msgid "Loading Plugins" +#: portato/gui/dialogs.py:111 +msgid "A prerequisite for starting Portato was not matched." msgstr "" -#: portato/gui/windows/main.py:478 -msgid "Building frontend" +#: portato/gui/dialogs.py:115 +msgid "" +"Note: On fresh Sabayon installs or its LiveDVD/-CD, there is no " +"portage tree existing per default.\n" +"Please run emerge --sync && layman -S." msgstr "" -#: portato/gui/windows/main.py:544 -msgid "Restoring Session" +#: portato/gui/dialogs.py:123 portato/gui/windows/main.py:1255 +#, python-format +msgid "No versions of package '%s' found!" msgstr "" -#: portato/gui/windows/main.py:554 -msgid "Loading Plugin Widgets" +#: portato/gui/views.py:85 +msgid "Package is not installed" msgstr "" -#: portato/gui/windows/main.py:557 -msgid "Finishing startup" +#: portato/gui/views.py:102 +#, python-format +msgid "No %(old)s language file installed. Falling back to %(new)s." msgstr "" -#: portato/gui/windows/main.py:609 -msgid "Options" +#: portato/gui/views.py:111 +#, python-format +msgid "No %(old)s language file installed. Disable highlighting." msgstr "" -#: portato/gui/windows/main.py:625 -msgid "Categories" +#: portato/gui/views.py:130 plugins/package_details.py:102 +#, python-format +msgid "Error: %s" msgstr "" -#: portato/gui/windows/main.py:684 -msgid "Packages" +#: portato/gui/updater.py:100 +#, python-format +msgid "" +"No unmasked version of package '%s' found. Trying masked ones. This normally " +"should not happen..." msgstr "" -#: portato/gui/windows/main.py:719 +#: portato/gui/updater.py:104 #, python-format -msgid "Package '%s/%s' is disabled." +msgid "" +"Trying to remove package '%s' from queue which does not exist in system." msgstr "" -#: portato/gui/windows/main.py:736 -msgid "Versions" +#: portato/gui/exception_handling.py:30 +msgid "" +"A programming error has been detected during the execution of this program." msgstr "" -#: portato/gui/windows/main.py:739 -msgid "Slot" +#: portato/gui/exception_handling.py:31 +msgid "Bug Detected" msgstr "" -#: portato/gui/windows/main.py:827 -msgid "Flag" +#: portato/gui/exception_handling.py:32 +msgid "" +"It probably isn't fatal, but should be reported to the developers " +"nonetheless." msgstr "" -#: portato/gui/windows/main.py:828 portato/gui/windows/preference.py:259 -msgid "Description" +#: portato/gui/exception_handling.py:34 +msgid "Show Details" msgstr "" -#: portato/gui/windows/main.py:851 -msgid "This is an expanded use flag and cannot be selected" +#: portato/gui/exception_handling.py:35 +msgid "Send..." msgstr "" -#: portato/gui/windows/main.py:889 -#, python-format -msgid "Translating session from version %d to %d." +#: portato/gui/exception_handling.py:74 +msgid "Save traceback..." msgstr "" -#: portato/gui/windows/main.py:892 -#, python-format -msgid "Cannot translate session from version %d to %d." +#: portato/gui/__init__.py:22 +msgid "Loading Backend" msgstr "" -#: portato/gui/windows/main.py:1255 portato/gui/dialogs.py:123 -#, python-format -msgid "No versions of package '%s' found!" +#: portato/gui/windows/search.py:57 +msgid "Results" msgstr "" -#: portato/gui/windows/main.py:1391 -msgid "use flags" +#: portato/gui/windows/mailinfo.py:83 +#, python-format +msgid "" +"An error occurred while sending. I think we were greylisted. The error: %s" msgstr "" -#: portato/gui/windows/main.py:1403 -msgid "masking keywords" +#: portato/gui/windows/mailinfo.py:84 +msgid "Retrying after waiting 60 seconds." msgstr "" -#: portato/gui/windows/main.py:1780 -msgid "The portage tree is not existing." +#: portato/gui/windows/update.py:48 +msgid "Package" msgstr "" -#: portato/gui/windows/main.py:1784 -msgid "The portage tree seems to be empty." +#: portato/gui/windows/splash.py:35 +#, python-format +msgid "... is starting up: %s" msgstr "" #: portato/gui/windows/preference.py:154 @@ -821,133 +665,116 @@ msgstr "" msgid "Package Set" msgstr "" -#: portato/gui/windows/search.py:57 -msgid "Results" -msgstr "" - -#: portato/gui/windows/splash.py:35 -#, python-format -msgid "... is starting up: %s" +#: portato/gui/windows/preference.py:259 portato/gui/windows/main.py:828 +msgid "Description" msgstr "" -#: portato/gui/windows/update.py:48 -msgid "Package" +#: portato/gui/windows/main.py:141 +msgid "" msgstr "" -#: portato/gui/__init__.py:22 -msgid "Loading Backend" +#: portato/gui/windows/main.py:167 +msgid "The first homepage part does not start with 'http' or 'ftp'." msgstr "" -#: portato/gui/dialogs.py:17 -msgid "Mail could not be sent" +#: portato/gui/windows/main.py:171 +msgid "Blank inside homepage." msgstr "" -#: portato/gui/dialogs.py:18 +#: portato/gui/windows/main.py:210 #, python-format -msgid "The error was: %s" +msgid "Package could not be found: %s" msgstr "" -#: portato/gui/dialogs.py:24 -msgid "Do you really want to quit?" +#: portato/gui/windows/main.py:264 portato/gui/windows/main.py:363 +msgid "Masked by user" msgstr "" -#: portato/gui/dialogs.py:25 -msgid "" -"There are some packages in the emerge queue and/or an emerge process is " -"running." +#: portato/gui/windows/main.py:454 +msgid "Loading Config" msgstr "" -#: portato/gui/dialogs.py:43 -#, python-format -msgid "%(blocked)s is blocked by %(blocks)s." +#: portato/gui/windows/main.py:466 +msgid "Creating Database" msgstr "" -#: portato/gui/dialogs.py:44 -msgid "Please unmerge the blocking package." +#: portato/gui/windows/main.py:470 +msgid "Loading Plugins" msgstr "" -#: portato/gui/dialogs.py:50 -msgid "You are not root." +#: portato/gui/windows/main.py:478 +msgid "Building frontend" msgstr "" -#: portato/gui/dialogs.py:56 -#, python-format -msgid "%s seems to be masked." +#: portato/gui/windows/main.py:544 +msgid "Restoring Session" msgstr "" -#: portato/gui/dialogs.py:57 -msgid "Do you want to unmask it and its dependencies?" +#: portato/gui/windows/main.py:554 +msgid "Loading Plugin Widgets" msgstr "" -#: portato/gui/dialogs.py:63 -msgid "Package not found!" +#: portato/gui/windows/main.py:557 +msgid "Finishing startup" msgstr "" -#: portato/gui/dialogs.py:69 -msgid "Do not show this dialog again." +#: portato/gui/windows/main.py:609 +msgid "Options" msgstr "" -#: portato/gui/dialogs.py:70 -#, python-format -msgid "Changed %s" +#: portato/gui/windows/main.py:625 +msgid "Categories" msgstr "" -#: portato/gui/dialogs.py:71 -msgid "" -"Portato will write these changes into the appropriate files.\n" -"Please backup them if you think it is necessairy." +#: portato/gui/windows/main.py:684 +msgid "Packages" msgstr "" -#: portato/gui/dialogs.py:80 -msgid "You cannot remove dependencies. :)" +#: portato/gui/windows/main.py:719 +#, python-format +msgid "Package '%s/%s' is disabled." msgstr "" -#: portato/gui/dialogs.py:86 -msgid "" -"This is the updates queue. You cannot remove single elements.\n" -"Do you want to clear the whole queue instead?" +#: portato/gui/windows/main.py:736 +msgid "Versions" msgstr "" -#: portato/gui/dialogs.py:92 -msgid "Do you really want to clear the whole queue?" +#: portato/gui/windows/main.py:739 +msgid "Slot" msgstr "" -#: portato/gui/dialogs.py:111 -msgid "A prerequisite for starting Portato was not matched." +#: portato/gui/windows/main.py:827 +msgid "Flag" msgstr "" -#: portato/gui/dialogs.py:115 -msgid "" -"Note: On fresh Sabayon installs or its LiveDVD/-CD, there is no " -"portage tree existing per default.\n" -"Please run emerge --sync && layman -S." +#: portato/gui/windows/main.py:851 +msgid "This is an expanded use flag and cannot be selected" msgstr "" -#: portato/gui/exception_handling.py:30 -msgid "" -"A programming error has been detected during the execution of this program." +#: portato/gui/windows/main.py:889 +#, python-format +msgid "Translating session from version %d to %d." msgstr "" -#: portato/gui/exception_handling.py:31 -msgid "Bug Detected" +#: portato/gui/windows/main.py:892 +#, python-format +msgid "Cannot translate session from version %d to %d." msgstr "" -#: portato/gui/exception_handling.py:32 -msgid "" -"It probably isn't fatal, but should be reported to the developers " -"nonetheless." +#: portato/gui/windows/main.py:1391 +msgid "use flags" msgstr "" -#: portato/gui/exception_handling.py:34 -msgid "Show Details" +#: portato/gui/windows/main.py:1403 +msgid "masking keywords" msgstr "" -#: portato/gui/exception_handling.py:35 -msgid "Send..." +#: portato/gui/windows/main.py:1780 +msgid "The portage tree is not existing." msgstr "" -#: portato/gui/exception_handling.py:74 -msgid "Save traceback..." +#: portato/gui/windows/main.py:1784 +msgid "The portage tree seems to be empty." msgstr "" #: portato/gui/session.py:21 @@ -967,19 +794,6 @@ msgstr "" msgid "Current session format is newer than this version supports." msgstr "" -#: portato/gui/updater.py:100 -#, python-format -msgid "" -"No unmasked version of package '%s' found. Trying masked ones. This normally " -"should not happen..." -msgstr "" - -#: portato/gui/updater.py:104 -#, python-format -msgid "" -"Trying to remove package '%s' from queue which does not exist in system." -msgstr "" - #: portato/gui/utils.py:190 msgid "oneshot" msgstr "" @@ -1022,18 +836,35 @@ msgstr "" msgid "Update" msgstr "" -#: portato/gui/views.py:85 -msgid "Package is not installed" +#: portato/backend/flags.py:527 +#, python-format +msgid "Conflicting values for masking status: %s" msgstr "" -#: portato/gui/views.py:102 +#: portato/backend/flags.py:690 #, python-format -msgid "No %(old)s language file installed. Falling back to %(new)s." +msgid "Line %(line)s in file %(file)s misses a keyword (e.g. '~x86')." msgstr "" -#: portato/gui/views.py:111 +#: portato/backend/portage/system.py:258 #, python-format -msgid "No %(old)s language file installed. Disable highlighting." +msgid "No best match for %s. It seems not to be in the tree anymore." +msgstr "" + +#: portato/backend/portage/system.py:316 +#, python-format +msgid "Found a not installed dependency: %s." +msgstr "" + +#: portato/backend/portage/system.py:358 +#, python-format +msgid "" +"Bug? No best match could be found for '%(package)s'. Needed by: '%(cpv)s'." +msgstr "" + +#: portato/backend/portage/package.py:129 +#, python-format +msgid "BUG in flags.new_masking_status. It returns '%s'" msgstr "" #: portato/__init__.py:53 @@ -1048,13 +879,89 @@ msgstr "" msgid "No valid su command detected. Aborting." msgstr "" -#: portato/config_parser.py:266 +#: portato/helper.py:70 +msgid "Invalid dependency string" +msgstr "" + +#: portato/db/__init__.py:24 +msgid "SQLite" +msgstr "" + +#: portato/db/__init__.py:24 +msgid "" +"Uses an SQLite-database to store package information.\n" +"May take longer to generate at the first time, but has advantages if portato " +"is re-started with an unchanged portage tree. Additionally it allows to use " +"fast SQL expressions for fetching the data." +msgstr "" + +#: portato/db/__init__.py:25 +msgid "Hashmap" +msgstr "" + +#: portato/db/__init__.py:25 +msgid "" +"Uses an in-memory hashmap to store package information.\n" +"Has been used since at least version 0.3.3, but all information has to be " +"regenerated on each startup." +msgstr "" + +#: portato/db/__init__.py:40 +msgid "Cannot load SQLDatabase." +msgstr "" + +#: portato/db/__init__.py:51 #, python-format -msgid "Unrecognized line in configuration: %s" +msgid "Unknown database type: %s" msgstr "" -#: portato/helper.py:70 -msgid "Invalid dependency string" +#: portato/db/database.py:38 +msgid "ALL" +msgstr "" + +#: portato/db/dict.py:94 +#, python-format +msgid "" +"Catched KeyError => %s seems not to be an available category. Have you " +"played with rsync-excludes?" +msgstr "" + +#: portato/db/dict.py:149 +#, python-format +msgid "Error while compiling search expression: '%s'." +msgstr "" + +#: portato/db/sql.py:79 +msgid "Cleaning database..." +msgstr "" + +#: portato/db/sql.py:81 +msgid "Populating database..." +msgstr "" + +#: portato/session.py:67 +#, python-format +msgid "Loading '%s' session from %s." +msgstr "" + +#: portato/session.py:69 +#, python-format +msgid "Loading session from %s." +msgstr "" + +#: portato/session.py:141 +#, python-format +msgid "Saving '%s' session to %s." +msgstr "" + +#: portato/session.py:143 +#, python-format +msgid "Saving session to %s." +msgstr "" + +#: portato/config_parser.py:266 +#, python-format +msgid "Unrecognized line in configuration: %s" msgstr "" #: portato/listener.py:94 @@ -1107,22 +1014,83 @@ msgid "" "nevertheless." msgstr "" -#: portato/session.py:67 -#, python-format -msgid "Loading '%s' session from %s." +#: plugins/etc_proposals.py:34 +msgid "Cannot start etc-proposals. Not root!" msgstr "" -#: portato/session.py:69 +#: plugins/package_details.py:67 +msgid "Shows the Changelog of a package" +msgstr "" + +#: plugins/package_details.py:69 +msgid "Changelog" +msgstr "" + +#: plugins/package_details.py:79 +msgid "Shows the ebuild of a package" +msgstr "" + +#: plugins/package_details.py:82 +msgid "Ebuild" +msgstr "" + +#: plugins/package_details.py:89 +msgid "Shows the installed files of a package" +msgstr "" + +#: plugins/package_details.py:91 +msgid "Files" +msgstr "" + +#: plugins/package_details.py:105 +msgid "Shows the dependencies of a package" +msgstr "" + +#: plugins/package_details.py:107 +msgid "Dependencies" +msgstr "" + +#: plugins/package_details.py:179 #, python-format -msgid "Loading session from %s." +msgid "If '%s' is disabled" msgstr "" -#: portato/session.py:141 +#: plugins/package_details.py:181 #, python-format -msgid "Saving '%s' session to %s." +msgid "If '%s' is enabled" msgstr "" -#: portato/session.py:143 +#: plugins/package_details.py:187 +msgid "One of the following" +msgstr "" + +#: plugins/package_details.py:192 +msgid "All of the following" +msgstr "" + +#: plugins/package_details.py:203 +msgid "" +"Can't display dependencies: This package has an unsupported dependency " +"string." +msgstr "" + +#: plugins/notify.py:24 +msgid "Cannot import 'pynotify'." +msgstr "" + +#: plugins/notify.py:36 +msgid "Notify called while process is still running!" +msgstr "" + +#: plugins/notify.py:40 +msgid "Emerge finished!" +msgstr "" + +#: plugins/notify.py:44 +msgid "Emerge failed!" +msgstr "" + +#: plugins/notify.py:45 #, python-format -msgid "Saving session to %s." +msgid "Error Code: %d" msgstr "" diff --git a/i18n/pl.po b/i18n/pl.po index 6c31c46..1771ac9 100644 --- a/i18n/pl.po +++ b/i18n/pl.po @@ -6,9 +6,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-11 10:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-11 10:44-0500\n" -"Last-Translator: Tomasz Osinski \n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-31 22:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-31 22:07+0100\n" +"Last-Translator: René 'Necoro' Neumann \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -17,6 +17,255 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: POLAND\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" +#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:6 +msgid "Updatable Packages" +msgstr "Pakiety do uaktualnienia" + +#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:48 +msgid "_Close" +msgstr "_Zamknij" + +#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:59 +msgid "Select _All" +msgstr "Zaznacz _Wszystko" + +#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:73 +msgid "_Install Selected" +msgstr "_Zainstaluj zaznaczone" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:12 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferencje" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:48 +msgid "Debug" +msgstr "Debug" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:61 +msgid "Search while typing" +msgstr "Szukaj podczas pisania" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:81 +msgid "Browser command: " +msgstr "Polecenie przeglądarki: " + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:108 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:717 +msgid "General Options" +msgstr "Ustawienia Ogólne" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:142 +msgid "Used database type" +msgstr "Typ użytej bazy danych" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:178 +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:93 +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:118 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:369 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:485 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:598 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:613 +msgid "label" +msgstr "etykieta" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:188 +msgid "Description" +msgstr "Opis" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:204 +msgid "Database Options" +msgstr "Opcje Bazy Danych" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:226 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:754 +msgid "General" +msgstr "Ogólnie" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:308 +msgid "Package sets to update" +msgstr "Pakiety zaznaczone do uaktualnienia" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:324 +msgid "Update World Options" +msgstr "Opcje dla Update World" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:350 +msgid "Sync command: " +msgstr "Komenda Sync: " + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:372 +msgid "Sync Options" +msgstr "Opcje Sync" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:413 +msgid "File name to use, if package.use is a directory: " +msgstr "Nazwa pliku, jeśli package.use jest katalogiem: " + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:423 +msgid "Add only exact version to package.use" +msgstr "Dodaj tylko dokładną wersję do package.use" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:437 +msgid "Add only exact version to package.keywords" +msgstr "Dodaj tylko dokładną wersję do package.keywords" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:453 +msgid "File name to use, if package.keywords is a directory: " +msgstr "Nazwa pliku, jeśli package.keywords jest katalogiem: " + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:487 +msgid "File name to use, if package.mask/package.unmask is a directory: " +msgstr "Nazwa pliku, jeśli package.mask/package.unmask jest katalogiem: " + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:497 +msgid "Add only exact version to package.mask/package.unmask" +msgstr "Dodaj tylko dokładną wersję do package.mask/package.unmask" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:521 +msgid "" +"You may use the following placeholders:\n" +"\n" +"$(pkg): package name\n" +"$(cat): category\n" +"$(cat-1)/$(cat-2): first/second part of the category\n" +"$(version) : version of the package" +msgstr "" +"Możesz użyć następujących zamienników:\n" +"\n" +"$(cat): nazwa pakietu\n" +"$(pkg): kategoria\n" +"$(cat-1)/$(cat-2): pierwsza/druga część kategorii$(version) : wersja pakietu" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:545 +msgid "Use-Flags" +msgstr "Flagi Use" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:560 +msgid "Testing Keywords" +msgstr "Testing Keywords" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:575 +msgid "Masking Keywords" +msgstr "Masking Keywords" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:601 +msgid "Use Flag and Keyword Options" +msgstr "Opcje flag Use i słów kluczowych" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:619 +msgid "Portage" +msgstr "Portage" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:655 +msgid "Enable systray" +msgstr "Włącz systray (ikonkę w tacce systemowej)" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:669 +msgid "Show emerge progress in window title" +msgstr "Pokaż postęp emerge w tytule okna" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:683 +msgid "Show emerge progress in console title" +msgstr "Pokaż postęp emerge w pasku tytułu konsoli" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:697 +msgid "Hide on minimization (only if systray is enabled)" +msgstr "Ukryj przy minimalizacji (tylko jeśli aktywowany systray)" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:755 +msgid "Package Tabs" +msgstr "Zakładki pakietów" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:785 +msgid "System Tabs" +msgstr "Zakładki systemowe" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:813 +msgid "Tab Options" +msgstr "Opcje zakładek" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:841 +msgid "Show slots in the version list" +msgstr "Pokaż sloty w liście wersji" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:854 +msgid "Collapse categories with same prefix" +msgstr "Zwiń kategorie z takim samym prefiksem" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:875 +msgid "Package Options" +msgstr "Opcje Pakietu" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:911 +msgid "Console Font" +msgstr "Czcionka konsoli" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:924 +msgid "Chose a console font" +msgstr "Wybierz czcionkę konsoli" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:945 +msgid "Maximum length of the console title" +msgstr "Maksymalna długość paska tytułowego konsoli" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:978 +msgid "Console Options" +msgstr "Opcje konsoli" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1015 +msgid "Package Detail Background" +msgstr "Szczegły pakietu" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1049 +msgid "Flag Placeholder Description Background" +msgstr "Oznacz opisy zamienników" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1080 +msgid "Color Options" +msgstr "Opcje koloru" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1101 +msgid "Visual" +msgstr "Wizualnie" + +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:7 +msgid "Plugins" +msgstr "Wtyczki" + +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:51 +msgid "_Install dependencies" +msgstr "_Zainstaluj zależności" + +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:79 +msgid "Needed dependencies" +msgstr "Potrzebne zależności" + +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:104 +msgid "Author:" +msgstr "Autor:" + +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:139 +#: portato/gui/windows/update.py:47 +#: portato/gui/windows/main.py:825 +#: portato/gui/windows/plugin.py:27 +msgid "Enabled" +msgstr "Włączone" + +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:148 +#: portato/gui/windows/plugin.py:27 +msgid "Temporarily enabled" +msgstr "Czasowo włączony" + +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:159 +#: portato/gui/windows/plugin.py:27 +msgid "Temporarily disabled" +msgstr "Czasowo wyłączony" + +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:171 +#: portato/gui/windows/plugin.py:27 +msgid "Disabled" +msgstr "Wyłączony" + #: portato/gui/templates/AboutWindow.ui:7 msgid "About Portato" msgstr "O Portato" @@ -59,17 +308,14 @@ msgstr "Dodaje plik z logiem do listu. Ten log zawiera informacje o debugu." msgid "Attach _Logfile" msgstr "Dodaj plik _Log" -#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:168 -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:211 -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1120 -#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:47 -msgid "gtk-cancel" -msgstr "gtk-cancel" - #: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:194 msgid "_Send" msgstr "_Wyślij" +#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:7 +msgid "Search Results" +msgstr "Wyszukaj wyników" + #: portato/gui/templates/MainWindow.ui:10 msgid "Plu_gins" msgstr "Wtycz_ki" @@ -86,10 +332,6 @@ msgstr "_Opcje" msgid "Re_load Portage" msgstr "Prze_ładuj Portage" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:44 -msgid "gtk-quit" -msgstr "gtk-quit" - #: portato/gui/templates/MainWindow.ui:52 msgid "_Emerge" msgstr "_Emerge" @@ -147,24 +389,6 @@ msgstr "_O programie" msgid "_Plugins" msgstr "_Wtyczki" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:246 -msgid "gtk-delete" -msgstr "gtk-delete" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:259 -msgid "gtk-find" -msgstr "gtk-find" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:369 -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:485 -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:598 -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:613 -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:93 -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:118 -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:178 -msgid "label" -msgstr "etykieta" - #: portato/gui/templates/MainWindow.ui:380 msgid "Install onto system" msgstr "Zainstaluj w systemie" @@ -207,9 +431,9 @@ msgid "Installed" msgstr "Zainstalowane" #: portato/gui/templates/MainWindow.ui:665 -#: portato/gui/windows/main.py:254 -#: portato/gui/windows/main.py:257 -#: portato/gui/windows/main.py:260 +#: portato/gui/windows/main.py:255 +#: portato/gui/windows/main.py:258 +#: portato/gui/windows/main.py:261 #: portato/gui/windows/main.py:361 #: portato/gui/windows/main.py:365 #: portato/gui/windows/main.py:372 @@ -229,11 +453,6 @@ msgstr "Testowe" msgid "Use Flags:" msgstr "Flagi Use:" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:754 -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:226 -msgid "General" -msgstr "Ogólnie" - #: portato/gui/templates/MainWindow.ui:776 msgid "Use List" msgstr "Lista Use" @@ -273,436 +492,202 @@ msgstr "Konsola" msgid "Log" msgstr "Log" -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:7 -msgid "Plugins" -msgstr "Wtyczki" - -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:51 -msgid "_Install dependencies" -msgstr "_Zainstaluj zależności" +#: portato/gui/dialogs.py:17 +msgid "Mail could not be sent" +msgstr "Wiadomość nie mogła zostać wysłana." -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:79 -msgid "Needed dependencies" -msgstr "Potrzebne zależności" +#: portato/gui/dialogs.py:18 +#, python-format +msgid "The error was: %s" +msgstr "Błąd to: %d" -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:104 -msgid "Author:" -msgstr "Autor:" +#: portato/gui/dialogs.py:24 +msgid "Do you really want to quit?" +msgstr "Czy na pewno chcesz wyjść?" -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:139 -#: portato/gui/windows/main.py:825 -#: portato/gui/windows/plugin.py:27 -#: portato/gui/windows/update.py:47 -msgid "Enabled" -msgstr "Włączone" +#: portato/gui/dialogs.py:25 +msgid "There are some packages in the emerge queue and/or an emerge process is running." +msgstr "Wciąż niektóre pakiety są w kolejce emerge i/lub proces emerge jest aktywny." -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:148 -#: portato/gui/windows/plugin.py:27 -msgid "Temporarily enabled" -msgstr "Czasowo włączony" +#: portato/gui/dialogs.py:43 +#, python-format +msgid "%(blocked)s is blocked by %(blocks)s." +msgstr "%(blocked)s jest blokowany przez %(blocks)s." -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:159 -#: portato/gui/windows/plugin.py:27 -msgid "Temporarily disabled" -msgstr "Czasowo wyłączony" +#: portato/gui/dialogs.py:44 +msgid "Please unmerge the blocking package." +msgstr "Proszę usunąć blokujący pakier." -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:171 -#: portato/gui/windows/plugin.py:27 -msgid "Disabled" -msgstr "Wyłączony" +#: portato/gui/dialogs.py:50 +msgid "You are not root." +msgstr "Nie jesteś root." -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:222 -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1133 -msgid "gtk-apply" -msgstr "gtk-apply" +#: portato/gui/dialogs.py:56 +#, python-format +msgid "%s seems to be masked." +msgstr "%s wydaje się być zamaskowany." -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:12 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferencje" +#: portato/gui/dialogs.py:57 +msgid "Do you want to unmask it and its dependencies?" +msgstr "Czy chcesz usunąć maskowanie tego pakietu a także jego zależności?" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:48 -msgid "Debug" -msgstr "Debug" +#: portato/gui/dialogs.py:63 +msgid "Package not found!" +msgstr "Pakiet nie został znaleziony!" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:61 -msgid "Search while typing" -msgstr "Szukaj podczas pisania" +#: portato/gui/dialogs.py:69 +msgid "Do not show this dialog again." +msgstr "Nie pokazuj tej wskazówki ponownie." -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:81 -msgid "Browser command: " -msgstr "Polecenie przeglądarki: " +#: portato/gui/dialogs.py:70 +#, python-format +msgid "Changed %s" +msgstr "Zmieniono %s" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:108 -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:717 -msgid "General Options" -msgstr "Ustawienia Ogólne" +#: portato/gui/dialogs.py:71 +msgid "" +"Portato will write these changes into the appropriate files.\n" +"Please backup them if you think it is necessairy." +msgstr "Portato zapisze te zmiany do stosownych plików. Proszę stwórz ich kopie zapasowe, jeśli uważasz, że to konieczne." -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:142 -msgid "Used database type" -msgstr "Typ użytej bazy danych" +#: portato/gui/dialogs.py:80 +msgid "You cannot remove dependencies. :)" +msgstr "Nie możesz usunąć zależności. :)" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:188 -msgid "Description" -msgstr "Opis" +#: portato/gui/dialogs.py:86 +msgid "" +"This is the updates queue. You cannot remove single elements.\n" +"Do you want to clear the whole queue instead?" +msgstr "" +"To jest kolejka uaktualnień. Nie możesz usunąć pojedynczych elementów.\n" +"Czy zamiast tego chcesz wyczyścić całą kolejkę?" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:204 -msgid "Database Options" -msgstr "Opcje Bazy Danych" +#: portato/gui/dialogs.py:92 +msgid "Do you really want to clear the whole queue?" +msgstr "Czy na pewno usunąć wszystkie elementy z kolejki?" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:308 -msgid "Package sets to update" -msgstr "Pakiety zaznaczone do uaktualnienia" +#: portato/gui/dialogs.py:111 +msgid "A prerequisite for starting Portato was not matched." +msgstr "Warunki potrzebne do uruchomienia Portato nie zostały spełnione." -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:324 -msgid "Update World Options" -msgstr "Opcje dla Update World" +#: portato/gui/dialogs.py:115 +msgid "" +"Note: On fresh Sabayon installs or its LiveDVD/-CD, there is no portage tree existing per default.\n" +"Please run emerge --sync && layman -S." +msgstr "" +"Uwaga: Na świeżej instalacji Sabayon lub jego LiveDVD/-CD, nie ma domyślnie istniejącego drzewa portage.\n" +"Proszę uruchomić emerge --sync && layman -S." -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:350 -msgid "Sync command: " -msgstr "Komenda Sync: " +#: portato/gui/dialogs.py:123 +#: portato/gui/windows/main.py:1255 +#, python-format +msgid "No versions of package '%s' found!" +msgstr "Nie znaleziono żadnej wersji pakietu '%s'!" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:372 -msgid "Sync Options" -msgstr "Opcje Sync" +#: portato/gui/views.py:85 +msgid "Package is not installed" +msgstr "Pakiet nie jest zainstalowany" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:413 -msgid "File name to use, if package.use is a directory: " -msgstr "Nazwa pliku, jeśli package.use jest katalogiem: " +#: portato/gui/views.py:102 +#, python-format +msgid "No %(old)s language file installed. Falling back to %(new)s." +msgstr "Nie zainstalowano pliku języka %(old)s. Powracanie do pliku %(new)s." -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:423 -msgid "Add only exact version to package.use" -msgstr "Dodaj tylko dokładną wersję do package.use" +#: portato/gui/views.py:111 +#, python-format +msgid "No %(old)s language file installed. Disable highlighting." +msgstr "Nie zainstalowano pliku języka %(old)s. Wyłączono podświetlanie" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:437 -msgid "Add only exact version to package.keywords" -msgstr "Dodaj tylko dokładną wersję do package.keywords" +#: portato/gui/views.py:130 +#: plugins/package_details.py:102 +#, python-format +msgid "Error: %s" +msgstr "Błąd: %s" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:453 -msgid "File name to use, if package.keywords is a directory: " -msgstr "Nazwa pliku, jeśli package.keywords jest katalogiem: " +#: portato/gui/updater.py:100 +#, python-format +msgid "No unmasked version of package '%s' found. Trying masked ones. This normally should not happen..." +msgstr "Nie znaleziono niezamaskowanej wersji pakietu '%s'. Użycia zamaskowanych. To nie powinno się normalnie wydarzyć..." -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:487 -msgid "File name to use, if package.mask/package.unmask is a directory: " -msgstr "Nazwa pliku, jeśli package.mask/package.unmask jest katalogiem: " +#: portato/gui/updater.py:104 +#, python-format +msgid "Trying to remove package '%s' from queue which does not exist in system." +msgstr "Próba usunięcia pakietu '%s' z kolejki, której nie ma w systemie." -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:497 -msgid "Add only exact version to package.mask/package.unmask" -msgstr "Dodaj tylko dokładną wersję do package.mask/package.unmask" +#: portato/gui/exception_handling.py:30 +msgid "A programming error has been detected during the execution of this program." +msgstr "Podczas wykonywania programu wykryto błąd programowania." -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:521 -msgid "" -"You may use the following placeholders:\n" -"\n" -"$(pkg): package name\n" -"$(cat): category\n" -"$(cat-1)/$(cat-2): first/second part of the category\n" -"$(version) : version of the package" -msgstr "" -"Możesz użyć następujących zamienników:\n" -"\n" -"$(cat): nazwa pakietu\n" -"$(pkg): kategoria\n" -"$(cat-1)/$(cat-2): pierwsza/druga część kategorii$(version) : wersja pakietu" +#: portato/gui/exception_handling.py:31 +msgid "Bug Detected" +msgstr "Wykryto błąd" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:545 -msgid "Use-Flags" -msgstr "Flagi Use" +#: portato/gui/exception_handling.py:32 +msgid "It probably isn't fatal, but should be reported to the developers nonetheless." +msgstr "To nie jest błąd krytyczny, ale, mimo wszystko, powinien zostać zaraportowanydo deweloperów." -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:560 -msgid "Testing Keywords" -msgstr "Testing Keywords" +#: portato/gui/exception_handling.py:34 +msgid "Show Details" +msgstr "Pokaż szczegóły" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:575 -msgid "Masking Keywords" -msgstr "Masking Keywords" +#: portato/gui/exception_handling.py:35 +msgid "Send..." +msgstr "Wysyłanie..." -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:601 -msgid "Use Flag and Keyword Options" -msgstr "Opcje flag Use i słów kluczowych" +#: portato/gui/exception_handling.py:74 +msgid "Save traceback..." +msgstr "Zapisz Traceback..." -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:619 -msgid "Portage" -msgstr "Portage" +#: portato/gui/__init__.py:22 +msgid "Loading Backend" +msgstr "Ładowanie Backendu" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:655 -msgid "Enable systray" -msgstr "Włącz systray (ikonkę w tacce systemowej)" +#: portato/gui/windows/search.py:57 +msgid "Results" +msgstr "Wyniki" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:669 -msgid "Show emerge progress in window title" -msgstr "Pokaż postęp emerge w tytule okna" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:683 -msgid "Show emerge progress in console title" -msgstr "Pokaż postęp emerge w pasku tytułu konsoli" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:697 -msgid "Hide on minimization (only if systray is enabled)" -msgstr "Ukryj przy minimalizacji (tylko jeśli aktywowany systray)" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:755 -msgid "Package Tabs" -msgstr "Zakładki pakietów" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:785 -msgid "System Tabs" -msgstr "Zakładki systemowe" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:813 -msgid "Tab Options" -msgstr "Opcje zakładek" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:841 -msgid "Show slots in the version list" -msgstr "Pokaż sloty w liście wersji" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:854 -msgid "Collapse categories with same prefix" -msgstr "Zwiń kategorie z takim samym prefiksem" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:875 -msgid "Package Options" -msgstr "Opcje Pakietu" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:911 -msgid "Console Font" -msgstr "Czcionka konsoli" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:924 -msgid "Chose a console font" -msgstr "Wybierz czcionkę konsoli" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:945 -msgid "Maximum length of the console title" -msgstr "Maksymalna długość paska tytułowego konsoli" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:978 -msgid "Console Options" -msgstr "Opcje konsoli" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1015 -msgid "Package Detail Background" -msgstr "Szczegły pakietu" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1049 -msgid "Flag Placeholder Description Background" -msgstr "Oznacz opisy zamienników" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1080 -msgid "Color Options" -msgstr "Opcje koloru" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1101 -msgid "Visual" -msgstr "Wizualnie" - -#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:7 -msgid "Search Results" -msgstr "Wyszukaj wyników" - -#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:58 -msgid "gtk-jump-to" -msgstr "gtk-jump-to" - -#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:72 -msgid "gtk-ok" -msgstr "gtk-ok" - -#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:6 -msgid "Updatable Packages" -msgstr "Pakiety do uaktualnienia" - -#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:48 -msgid "_Close" -msgstr "_Zamknij" - -#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:59 -msgid "Select _All" -msgstr "Zaznacz _Wszystko" - -#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:73 -msgid "_Install Selected" -msgstr "_Zainstaluj zaznaczone" - -#: plugins/etc_proposals.py:34 -msgid "Cannot start etc-proposals. Not root!" -msgstr "Nie udało się uruchomić etc-proposals. Tylko root może to zrobić!" - -#: plugins/notify.py:24 -msgid "Cannot import 'pynotify'." -msgstr "Nie można zaimportować 'pynotify'." - -#: plugins/notify.py:36 -msgid "Notify called while process is still running!" -msgstr "\"Notify\" wywołane, podczas gdy działa proces emerge!" - -#: plugins/notify.py:40 -msgid "Emerge finished!" -msgstr "Emerge skończył!" - -#: plugins/notify.py:44 -msgid "Emerge failed!" -msgstr "Emerge nieudany!" - -#: plugins/notify.py:45 -#, python-format -msgid "Error Code: %d" -msgstr "Kod błędu: %d" - -#: plugins/package_details.py:67 -msgid "Shows the Changelog of a package" -msgstr "Pokazuje Changelog pakietu" - -#: plugins/package_details.py:69 -msgid "Changelog" -msgstr "Changelog" - -#: plugins/package_details.py:79 -msgid "Shows the ebuild of a package" -msgstr "Pokazuje ebuild pakietu" - -#: plugins/package_details.py:82 -msgid "Ebuild" -msgstr "Ebuild" - -#: plugins/package_details.py:89 -msgid "Shows the installed files of a package" -msgstr "Pokaż zainstalowane pliki pakietu" - -#: plugins/package_details.py:91 -msgid "Files" -msgstr "Pliki" - -#: plugins/package_details.py:102 -#: portato/gui/views.py:130 -#, python-format -msgid "Error: %s" -msgstr "Błąd: %s" - -#: plugins/package_details.py:105 -msgid "Shows the dependencies of a package" -msgstr "Pokazuje zależności pakietu" - -#: plugins/package_details.py:107 -msgid "Dependencies" -msgstr "Zależności" - -#: plugins/package_details.py:179 -#, python-format -msgid "If '%s' is disabled" -msgstr "Jeśli '%s' jest wyłączony" - -#: plugins/package_details.py:181 -#, python-format -msgid "If '%s' is enabled" -msgstr "Jeśłi '%s' jest włączony" - -#: plugins/package_details.py:187 -msgid "One of the following" -msgstr "Jeden z następujących" - -#: plugins/package_details.py:192 -msgid "All of the following" -msgstr "Wszystkie z następujących" - -#: plugins/package_details.py:203 -msgid "Can't display dependencies: This package has an unsupported dependency string." -msgstr "Nie można wyświetlić zależności: Ten pakiet posiada niewspieraną informację o zależnościach." - -#: portato/backend/portage/package.py:129 -#, python-format -msgid "BUG in flags.new_masking_status. It returns '%s'" -msgstr "BUG w flags.new_masking_status. Zwrócono '%s'" - -#: portato/backend/portage/system.py:258 -#, python-format -msgid "No best match for %s. It seems not to be in the tree anymore." -msgstr "Brak dopasowania dla %s. Wydaje się już nie być w drzewie Portage." - -#: portato/backend/portage/system.py:316 -#, python-format -msgid "Found a not installed dependency: %s." -msgstr "Znaleziono niezainstalowane zależności: %s." - -#: portato/backend/portage/system.py:358 -#, python-format -msgid "Bug? No best match could be found for '%(package)s'. Needed by: '%(cpv)s'." -msgstr "Nie ma wyniku dla '%(package)s' potrzebnego przez '%(cpv)s'). Bug?" - -#: portato/backend/flags.py:527 -#, python-format -msgid "Conflicting values for masking status: %s" -msgstr "Niezgodne wartości dla statusu maskowania: %s" - -#: portato/backend/flags.py:690 +#: portato/gui/windows/mailinfo.py:83 #, python-format -msgid "Line %(line)s in file %(file)s misses a keyword (e.g. '~x86')." -msgstr "W linii %(line)s w pliku %(file)s brakuje słowa kluczowego (n.p. '~x86')" - -#: portato/db/__init__.py:24 -msgid "SQLite" -msgstr "SQLite" - -#: portato/db/__init__.py:24 -msgid "" -"Uses an SQLite-database to store package information.\n" -"May take longer to generate at the first time, but has advantages if portato is re-started with an unchanged portage tree. Additionally it allows to use fast SQL expressions for fetching the data." -msgstr "" -"Używa bazy danych SQLite, aby przechowywać informacje o pakietach.\n" -"Wygenerowanie jej za pierwszym razem może zająć trochę czasu, ale jest korzystne, jeśli portato jest uruchomione ponownie, przy niezmienionym drzewie portage.\n" -"Dodatkowo pozwala na użycie szybkich wyrażeń SQL dla otrzymania wyników." - -#: portato/db/__init__.py:25 -msgid "Hashmap" -msgstr "Mapa haszy" +msgid "An error occurred while sending. I think we were greylisted. The error: %s" +msgstr "Błąd podczas wysyłania. Myślę że dodano nas do greylisty. Błąd: %s" -#: portato/db/__init__.py:25 -msgid "" -"Uses an in-memory hashmap to store package information.\n" -"Has been used since at least version 0.3.3, but all information has to be regenerated on each startup." -msgstr "" -"Używa mapy haszy przechowywanej w pamięci, aby przechowywać informacje o pakiecie.\n" -"Używane od wersji 0.3.3, ale wszystkie informacje są odtwarzane przy każdym uruchomieniu." +#: portato/gui/windows/mailinfo.py:84 +msgid "Retrying after waiting 60 seconds." +msgstr "Ponowna próba po 60 sekundach." -#: portato/db/__init__.py:40 -msgid "Cannot load SQLDatabase." -msgstr "Nie można załadować bazy SQL" +#: portato/gui/windows/update.py:48 +msgid "Package" +msgstr "Pakiet" -#: portato/db/__init__.py:51 +#: portato/gui/windows/splash.py:35 #, python-format -msgid "Unknown database type: %s" -msgstr "Nieznany typ bazy danych: %s" - -#: portato/db/database.py:38 -msgid "ALL" -msgstr "WSZYSTKO" +msgid "... is starting up: %s" +msgstr "... startuje: %s" -#: portato/db/dict.py:94 -#, python-format -msgid "Catched KeyError => %s seems not to be an available category. Have you played with rsync-excludes?" -msgstr "Catched KeyError => %s wygląda na to, że ten nie pasuje do żadnej kategorii. Czy zaznajomiłeś się z rsync-excludes?" +#: portato/gui/windows/preference.py:154 +msgid "Top" +msgstr "Góra" -#: portato/db/dict.py:149 -#, python-format -msgid "Error while compiling search expression: '%s'." -msgstr "Błąd podczas kompilacji wyrażenia do wyszukiwania: '%s'." +#: portato/gui/windows/preference.py:154 +msgid "Bottom" +msgstr "Dół" -#: portato/db/sql.py:79 -msgid "Cleaning database..." -msgstr "Czyszczenie Bazy Danych" +#: portato/gui/windows/preference.py:154 +msgid "Left" +msgstr "Lewo" -#: portato/db/sql.py:81 -msgid "Populating database..." -msgstr "Wypełnianie Bazy Danych" +#: portato/gui/windows/preference.py:154 +msgid "Right" +msgstr "Prawo" -#: portato/gui/windows/mailinfo.py:83 -#, python-format -msgid "An error occurred while sending. I think we were greylisted. The error: %s" -msgstr "Błąd podczas wysyłania. Myślę że dodano nas do greylisty. Błąd: %s" +#: portato/gui/windows/preference.py:254 +msgid "Package Set" +msgstr "Zestaw Pakietów:" -#: portato/gui/windows/mailinfo.py:84 -msgid "Retrying after waiting 60 seconds." -msgstr "Ponowna próba po 60 sekundach." +#: portato/gui/windows/preference.py:259 +#: portato/gui/windows/main.py:828 +msgid "Description" +msgstr "Opis" #: portato/gui/windows/main.py:141 msgid "" @@ -721,7 +706,7 @@ msgstr "\"Pusty\" znak w adresie Strony Domowej." msgid "Package could not be found: %s" msgstr "Nie znaleziono pakietu: %s" -#: portato/gui/windows/main.py:263 +#: portato/gui/windows/main.py:264 #: portato/gui/windows/main.py:363 msgid "Masked by user" msgstr "Zamaskowane przez użytkownika" @@ -781,195 +766,37 @@ msgstr "Slot" #: portato/gui/windows/main.py:827 msgid "Flag" -msgstr "Flaga" - -#: portato/gui/windows/main.py:828 -#: portato/gui/windows/preference.py:259 -msgid "Description" -msgstr "Opis" - -#: portato/gui/windows/main.py:851 -msgid "This is an expanded use flag and cannot be selected" -msgstr "To jest rozwijalna flaga Use i nie może zostać zaznaczona." - -#: portato/gui/windows/main.py:889 -#, python-format -msgid "Translating session from version %d to %d." -msgstr "Tłumaczenie sesji z wersji %d do wersji %d." - -#: portato/gui/windows/main.py:892 -#, python-format -msgid "Cannot translate session from version %d to %d." -msgstr "Nie można przetłumaczyć sesji z wersji %d do wersji %d." - -#: portato/gui/windows/main.py:1255 -#: portato/gui/dialogs.py:123 -#, python-format -msgid "No versions of package '%s' found!" -msgstr "Nie znaleziono żadnej wersji pakietu '%s'!" - -#: portato/gui/windows/main.py:1391 -msgid "use flags" -msgstr "flagi use" - -#: portato/gui/windows/main.py:1403 -msgid "masking keywords" -msgstr "masking keywords" - -#: portato/gui/windows/main.py:1780 -msgid "The portage tree is not existing." -msgstr "Drzewo portage nie istnieje." - -#: portato/gui/windows/main.py:1784 -msgid "The portage tree seems to be empty." -msgstr "Wygląda na to, że drzewo portage jest puste." - -#: portato/gui/windows/preference.py:154 -msgid "Top" -msgstr "Góra" - -#: portato/gui/windows/preference.py:154 -msgid "Bottom" -msgstr "Dół" - -#: portato/gui/windows/preference.py:154 -msgid "Left" -msgstr "Lewo" - -#: portato/gui/windows/preference.py:154 -msgid "Right" -msgstr "Prawo" - -#: portato/gui/windows/preference.py:254 -msgid "Package Set" -msgstr "Zestaw Pakietów:" - -#: portato/gui/windows/search.py:57 -msgid "Results" -msgstr "Wyniki" - -#: portato/gui/windows/splash.py:35 -#, python-format -msgid "... is starting up: %s" -msgstr "... startuje: %s" - -#: portato/gui/windows/update.py:48 -msgid "Package" -msgstr "Pakiet" - -#: portato/gui/__init__.py:22 -msgid "Loading Backend" -msgstr "Ładowanie Backendu" - -#: portato/gui/dialogs.py:17 -msgid "Mail could not be sent" -msgstr "Wiadomość nie mogła zostać wysłana." - -#: portato/gui/dialogs.py:18 -#, python-format -msgid "The error was: %s" -msgstr "Błąd to: %d" - -#: portato/gui/dialogs.py:24 -msgid "Do you really want to quit?" -msgstr "Czy na pewno chcesz wyjść?" - -#: portato/gui/dialogs.py:25 -msgid "There are some packages in the emerge queue and/or an emerge process is running." -msgstr "Wciąż niektóre pakiety są w kolejce emerge i/lub proces emerge jest aktywny." - -#: portato/gui/dialogs.py:43 -#, python-format -msgid "%(blocked)s is blocked by %(blocks)s." -msgstr "%(blocked)s jest blokowany przez %(blocks)s." - -#: portato/gui/dialogs.py:44 -msgid "Please unmerge the blocking package." -msgstr "Proszę usunąć blokujący pakier." - -#: portato/gui/dialogs.py:50 -msgid "You are not root." -msgstr "Nie jesteś root." - -#: portato/gui/dialogs.py:56 -#, python-format -msgid "%s seems to be masked." -msgstr "%s wydaje się być zamaskowany." - -#: portato/gui/dialogs.py:57 -msgid "Do you want to unmask it and its dependencies?" -msgstr "Czy chcesz usunąć maskowanie tego pakietu a także jego zależności?" - -#: portato/gui/dialogs.py:63 -msgid "Package not found!" -msgstr "Pakiet nie został znaleziony!" - -#: portato/gui/dialogs.py:69 -msgid "Do not show this dialog again." -msgstr "Nie pokazuj tej wskazówki ponownie." - -#: portato/gui/dialogs.py:70 -#, python-format -msgid "Changed %s" -msgstr "Zmieniono %s" - -#: portato/gui/dialogs.py:71 -msgid "" -"Portato will write these changes into the appropriate files.\n" -"Please backup them if you think it is necessairy." -msgstr "Portato zapisze te zmiany do stosownych plików. Proszę stwórz ich kopie zapasowe, jeśli uważasz, że to konieczne." - -#: portato/gui/dialogs.py:80 -msgid "You cannot remove dependencies. :)" -msgstr "Nie możesz usunąć zależności. :)" - -#: portato/gui/dialogs.py:86 -msgid "" -"This is the updates queue. You cannot remove single elements.\n" -"Do you want to clear the whole queue instead?" -msgstr "" -"To jest kolejka uaktualnień. Nie możesz usunąć pojedynczych elementów.\n" -"Czy zamiast tego chcesz wyczyścić całą kolejkę?" - -#: portato/gui/dialogs.py:92 -msgid "Do you really want to clear the whole queue?" -msgstr "Czy na pewno usunąć wszystkie elementy z kolejki?" - -#: portato/gui/dialogs.py:111 -msgid "A prerequisite for starting Portato was not matched." -msgstr "Warunki potrzebne do uruchomienia Portato nie zostały spełnione." - -#: portato/gui/dialogs.py:115 -msgid "" -"Note: On fresh Sabayon installs or its LiveDVD/-CD, there is no portage tree existing per default.\n" -"Please run emerge --sync && layman -S." -msgstr "" -"Uwaga: Na świeżej instalacji Sabayon lub jego LiveDVD/-CD, nie ma domyślnie istniejącego drzewa portage.\n" -"Proszę uruchomić emerge --sync && layman -S." +msgstr "Flaga" -#: portato/gui/exception_handling.py:30 -msgid "A programming error has been detected during the execution of this program." -msgstr "Podczas wykonywania programu wykryto błąd programowania." +#: portato/gui/windows/main.py:851 +msgid "This is an expanded use flag and cannot be selected" +msgstr "To jest rozwijalna flaga Use i nie może zostać zaznaczona." -#: portato/gui/exception_handling.py:31 -msgid "Bug Detected" -msgstr "Wykryto błąd" +#: portato/gui/windows/main.py:889 +#, python-format +msgid "Translating session from version %d to %d." +msgstr "Tłumaczenie sesji z wersji %d do wersji %d." -#: portato/gui/exception_handling.py:32 -msgid "It probably isn't fatal, but should be reported to the developers nonetheless." -msgstr "To nie jest błąd krytyczny, ale, mimo wszystko, powinien zostać zaraportowanydo deweloperów." +#: portato/gui/windows/main.py:892 +#, python-format +msgid "Cannot translate session from version %d to %d." +msgstr "Nie można przetłumaczyć sesji z wersji %d do wersji %d." -#: portato/gui/exception_handling.py:34 -msgid "Show Details" -msgstr "Pokaż szczegóły" +#: portato/gui/windows/main.py:1391 +msgid "use flags" +msgstr "flagi use" -#: portato/gui/exception_handling.py:35 -msgid "Send..." -msgstr "Wysyłanie..." +#: portato/gui/windows/main.py:1403 +msgid "masking keywords" +msgstr "masking keywords" -#: portato/gui/exception_handling.py:74 -msgid "Save traceback..." -msgstr "Zapisz Traceback..." +#: portato/gui/windows/main.py:1780 +msgid "The portage tree is not existing." +msgstr "Drzewo portage nie istnieje." + +#: portato/gui/windows/main.py:1784 +msgid "The portage tree seems to be empty." +msgstr "Wygląda na to, że drzewo portage jest puste." #: portato/gui/session.py:21 msgid "Version mismatch." @@ -988,16 +815,6 @@ msgstr "Format bieżącej sesji jest zbyt stary." msgid "Current session format is newer than this version supports." msgstr "Format bieżącej sesji jest nowszy niż wspierany przez tą wersję." -#: portato/gui/updater.py:100 -#, python-format -msgid "No unmasked version of package '%s' found. Trying masked ones. This normally should not happen..." -msgstr "Nie znaleziono niezamaskowanej wersji pakietu '%s'. Użycia zamaskowanych. To nie powinno się normalnie wydarzyć..." - -#: portato/gui/updater.py:104 -#, python-format -msgid "Trying to remove package '%s' from queue which does not exist in system." -msgstr "Próba usunięcia pakietu '%s' z kolejki, której nie ma w systemie." - #: portato/gui/utils.py:190 msgid "oneshot" msgstr "oneshot" @@ -1040,19 +857,35 @@ msgstr "Odinstaluj" msgid "Update" msgstr "Aktualizuj" -#: portato/gui/views.py:85 -msgid "Package is not installed" -msgstr "Pakiet nie jest zainstalowany" +#: portato/backend/flags.py:527 +#, python-format +msgid "Conflicting values for masking status: %s" +msgstr "Niezgodne wartości dla statusu maskowania: %s" -#: portato/gui/views.py:102 +#: portato/backend/flags.py:690 #, python-format -msgid "No %(old)s language file installed. Falling back to %(new)s." -msgstr "Nie zainstalowano pliku języka %(old)s. Powracanie do pliku %(new)s." +msgid "Line %(line)s in file %(file)s misses a keyword (e.g. '~x86')." +msgstr "W linii %(line)s w pliku %(file)s brakuje słowa kluczowego (n.p. '~x86')" -#: portato/gui/views.py:111 +#: portato/backend/portage/system.py:258 #, python-format -msgid "No %(old)s language file installed. Disable highlighting." -msgstr "Nie zainstalowano pliku języka %(old)s. Wyłączono podświetlanie" +msgid "No best match for %s. It seems not to be in the tree anymore." +msgstr "Brak dopasowania dla %s. Wydaje się już nie być w drzewie Portage." + +#: portato/backend/portage/system.py:316 +#, python-format +msgid "Found a not installed dependency: %s." +msgstr "Znaleziono niezainstalowane zależności: %s." + +#: portato/backend/portage/system.py:358 +#, python-format +msgid "Bug? No best match could be found for '%(package)s'. Needed by: '%(cpv)s'." +msgstr "Nie ma wyniku dla '%(package)s' potrzebnego przez '%(cpv)s'). Bug?" + +#: portato/backend/portage/package.py:129 +#, python-format +msgid "BUG in flags.new_masking_status. It returns '%s'" +msgstr "BUG w flags.new_masking_status. Zwrócono '%s'" #: portato/__init__.py:53 msgid "do not fork off as root" @@ -1066,15 +899,91 @@ msgstr "Uruchamianie Portato" msgid "No valid su command detected. Aborting." msgstr "Brak ważnej komendy su. Przerywam." +#: portato/helper.py:70 +msgid "Invalid dependency string" +msgstr "Niewłaściwa wartość dla ciągu zależności" + +#: portato/db/__init__.py:24 +msgid "SQLite" +msgstr "SQLite" + +#: portato/db/__init__.py:24 +msgid "" +"Uses an SQLite-database to store package information.\n" +"May take longer to generate at the first time, but has advantages if portato is re-started with an unchanged portage tree. Additionally it allows to use fast SQL expressions for fetching the data." +msgstr "" +"Używa bazy danych SQLite, aby przechowywać informacje o pakietach.\n" +"Wygenerowanie jej za pierwszym razem może zająć trochę czasu, ale jest korzystne, jeśli portato jest uruchomione ponownie, przy niezmienionym drzewie portage.\n" +"Dodatkowo pozwala na użycie szybkich wyrażeń SQL dla otrzymania wyników." + +#: portato/db/__init__.py:25 +msgid "Hashmap" +msgstr "Mapa haszy" + +#: portato/db/__init__.py:25 +msgid "" +"Uses an in-memory hashmap to store package information.\n" +"Has been used since at least version 0.3.3, but all information has to be regenerated on each startup." +msgstr "" +"Używa mapy haszy przechowywanej w pamięci, aby przechowywać informacje o pakiecie.\n" +"Używane od wersji 0.3.3, ale wszystkie informacje są odtwarzane przy każdym uruchomieniu." + +#: portato/db/__init__.py:40 +msgid "Cannot load SQLDatabase." +msgstr "Nie można załadować bazy SQL" + +#: portato/db/__init__.py:51 +#, python-format +msgid "Unknown database type: %s" +msgstr "Nieznany typ bazy danych: %s" + +#: portato/db/database.py:38 +msgid "ALL" +msgstr "WSZYSTKO" + +#: portato/db/dict.py:94 +#, python-format +msgid "Catched KeyError => %s seems not to be an available category. Have you played with rsync-excludes?" +msgstr "Catched KeyError => %s wygląda na to, że ten nie pasuje do żadnej kategorii. Czy zaznajomiłeś się z rsync-excludes?" + +#: portato/db/dict.py:149 +#, python-format +msgid "Error while compiling search expression: '%s'." +msgstr "Błąd podczas kompilacji wyrażenia do wyszukiwania: '%s'." + +#: portato/db/sql.py:79 +msgid "Cleaning database..." +msgstr "Czyszczenie Bazy Danych" + +#: portato/db/sql.py:81 +msgid "Populating database..." +msgstr "Wypełnianie Bazy Danych" + +#: portato/session.py:67 +#, python-format +msgid "Loading '%s' session from %s." +msgstr "Ładowanie '%s' sesji z %s." + +#: portato/session.py:69 +#, python-format +msgid "Loading session from %s." +msgstr "Ładowanie sesji z %s." + +#: portato/session.py:141 +#, python-format +msgid "Saving '%s' session to %s." +msgstr "Zapisywanie '%s' sesji do %s." + +#: portato/session.py:143 +#, python-format +msgid "Saving session to %s." +msgstr "Zapisywanie sesji do %s." + #: portato/config_parser.py:266 #, python-format msgid "Unrecognized line in configuration: %s" msgstr "Nierozpoznana linia w konfiguracji: %s" -#: portato/helper.py:70 -msgid "Invalid dependency string" -msgstr "Niewłaściwa wartość dla ciągu zależności" - #: portato/listener.py:94 msgid "Listener has not been started." msgstr "Listener nie został uruchomiony." @@ -1123,26 +1032,99 @@ msgstr "Teraz to jest zamienione przez jedną z wtyczek '%s'!" msgid "Dependant '%(dep)s' for '%(hook)s' in plugin '%(plugin)s' not found! Adding nevertheless." msgstr "Zależność '%(dep)s' dla '%(hook)s' we wtyczce '%(plugin)s' nie znaleziona! Dodanie mimo wszystko." -#: portato/session.py:67 -#, python-format -msgid "Loading '%s' session from %s." -msgstr "Ładowanie '%s' sesji z %s." +#: plugins/etc_proposals.py:34 +msgid "Cannot start etc-proposals. Not root!" +msgstr "Nie udało się uruchomić etc-proposals. Tylko root może to zrobić!" -#: portato/session.py:69 +#: plugins/package_details.py:67 +msgid "Shows the Changelog of a package" +msgstr "Pokazuje Changelog pakietu" + +#: plugins/package_details.py:69 +msgid "Changelog" +msgstr "Changelog" + +#: plugins/package_details.py:79 +msgid "Shows the ebuild of a package" +msgstr "Pokazuje ebuild pakietu" + +#: plugins/package_details.py:82 +msgid "Ebuild" +msgstr "Ebuild" + +#: plugins/package_details.py:89 +msgid "Shows the installed files of a package" +msgstr "Pokaż zainstalowane pliki pakietu" + +#: plugins/package_details.py:91 +msgid "Files" +msgstr "Pliki" + +#: plugins/package_details.py:105 +msgid "Shows the dependencies of a package" +msgstr "Pokazuje zależności pakietu" + +#: plugins/package_details.py:107 +msgid "Dependencies" +msgstr "Zależności" + +#: plugins/package_details.py:179 #, python-format -msgid "Loading session from %s." -msgstr "Ładowanie sesji z %s." +msgid "If '%s' is disabled" +msgstr "Jeśli '%s' jest wyłączony" -#: portato/session.py:141 +#: plugins/package_details.py:181 #, python-format -msgid "Saving '%s' session to %s." -msgstr "Zapisywanie '%s' sesji do %s." +msgid "If '%s' is enabled" +msgstr "Jeśłi '%s' jest włączony" -#: portato/session.py:143 +#: plugins/package_details.py:187 +msgid "One of the following" +msgstr "Jeden z następujących" + +#: plugins/package_details.py:192 +msgid "All of the following" +msgstr "Wszystkie z następujących" + +#: plugins/package_details.py:203 +msgid "Can't display dependencies: This package has an unsupported dependency string." +msgstr "Nie można wyświetlić zależności: Ten pakiet posiada niewspieraną informację o zależnościach." + +#: plugins/notify.py:24 +msgid "Cannot import 'pynotify'." +msgstr "Nie można zaimportować 'pynotify'." + +#: plugins/notify.py:36 +msgid "Notify called while process is still running!" +msgstr "\"Notify\" wywołane, podczas gdy działa proces emerge!" + +#: plugins/notify.py:40 +msgid "Emerge finished!" +msgstr "Emerge skończył!" + +#: plugins/notify.py:44 +msgid "Emerge failed!" +msgstr "Emerge nieudany!" + +#: plugins/notify.py:45 #, python-format -msgid "Saving session to %s." -msgstr "Zapisywanie sesji do %s." +msgid "Error Code: %d" +msgstr "Kod błędu: %d" +#~ msgid "gtk-cancel" +#~ msgstr "gtk-cancel" +#~ msgid "gtk-quit" +#~ msgstr "gtk-quit" +#~ msgid "gtk-delete" +#~ msgstr "gtk-delete" +#~ msgid "gtk-find" +#~ msgstr "gtk-find" +#~ msgid "gtk-apply" +#~ msgstr "gtk-apply" +#~ msgid "gtk-jump-to" +#~ msgstr "gtk-jump-to" +#~ msgid "gtk-ok" +#~ msgstr "gtk-ok" #~ msgid "-L is deprecated" #~ msgstr "-L jest zaniechany" #~ msgid "" diff --git a/i18n/pt_BR.po b/i18n/pt_BR.po index 30f23d3..bf6be1e 100644 --- a/i18n/pt_BR.po +++ b/i18n/pt_BR.po @@ -12,14 +12,264 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-11 10:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-18 19:40-0300\n" -"Last-Translator: Alberto Federman Neto \n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-31 22:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-31 22:09+0100\n" +"Last-Translator: René 'Necoro' Neumann \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:6 +msgid "Updatable Packages" +msgstr "Pacotes atualizáveis" + +#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:48 +msgid "_Close" +msgstr "_Fechar" + +#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:59 +msgid "Select _All" +msgstr "Selecionar_Tudo" + +#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:73 +msgid "_Install Selected" +msgstr "_Instalar Selecionado(s)" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:12 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferências" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:48 +msgid "Debug" +msgstr "Debugar" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:61 +msgid "Search while typing" +msgstr "Procurar ao escrever" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:81 +msgid "Browser command: " +msgstr "Comando do navegador:" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:108 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:717 +msgid "General Options" +msgstr "Opções Gerais" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:142 +msgid "Used database type" +msgstr "Tipo de base de datos usada" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:178 +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:93 +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:118 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:369 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:485 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:598 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:613 +msgid "label" +msgstr "rótulo" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:188 +msgid "Description" +msgstr "Descrição" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:204 +msgid "Database Options" +msgstr "Opções da base de dados" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:226 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:754 +msgid "General" +msgstr "Geral" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:308 +msgid "Package sets to update" +msgstr "Conj. de pacotes para atualizar" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:324 +msgid "Update World Options" +msgstr "Opções de atualização World" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:350 +msgid "Sync command: " +msgstr "Comando de sincronização:" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:372 +msgid "Sync Options" +msgstr "Opções de Sincronização" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:413 +msgid "File name to use, if package.use is a directory: " +msgstr "Nome de arquivo a usar se o pacotefor um diretório:" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:423 +msgid "Add only exact version to package.use" +msgstr "Usar só versões exatas no package.use" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:437 +msgid "Add only exact version to package.keywords" +msgstr "Usar só versões exatas no package.keywords" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:453 +msgid "File name to use, if package.keywords is a directory: " +msgstr "Nome do arquivo a usar se o package.keywords for um diretório:" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:487 +msgid "File name to use, if package.mask/package.unmask is a directory: " +msgstr "Nome do arquivo a usar se o package.mask/package.unmask for um diretório:" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:497 +msgid "Add only exact version to package.mask/package.unmask" +msgstr "Adicionar só versões exatas em package.mask/package.unmask" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:521 +msgid "" +"You may use the following placeholders:\n" +"\n" +"$(pkg): package name\n" +"$(cat): category\n" +"$(cat-1)/$(cat-2): first/second part of the category\n" +"$(version) : version of the package" +msgstr "" +"Pode usar essas variáveis:\n" +"\n" +"$(pkg): nome do pacote\n" +"$(cat): categoria\n" +"$(cat-1)/$(cat-2): primeira/segunda parte da categoria\n" +"$(version): versão do pacote" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:545 +msgid "Use-Flags" +msgstr "Use-Flags" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:560 +msgid "Testing Keywords" +msgstr "Testando as Palavras-Chave" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:575 +msgid "Masking Keywords" +msgstr "Mascarando as Palavras-Chave" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:601 +msgid "Use Flag and Keyword Options" +msgstr "Opções de Use Flags e palavras-chave" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:619 +msgid "Portage" +msgstr "Portage" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:655 +msgid "Enable systray" +msgstr "Usar icone na bandeja de sistema" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:669 +msgid "Show emerge progress in window title" +msgstr "Mostrar progresso do emerge no título da janela" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:683 +msgid "Show emerge progress in console title" +msgstr "Mostrar progresso do emerge no título do terminal" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:697 +msgid "Hide on minimization (only if systray is enabled)" +msgstr "Ocultar ao minimizar (somente com o icone systray habilitado)" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:755 +msgid "Package Tabs" +msgstr "Abas dos pacotes" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:785 +msgid "System Tabs" +msgstr "Abas de Sistema" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:813 +msgid "Tab Options" +msgstr "Opções das Abas" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:841 +msgid "Show slots in the version list" +msgstr "Mostrar slots na lista de versões" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:854 +msgid "Collapse categories with same prefix" +msgstr "Juntar categorias de mesmo prefixo" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:875 +msgid "Package Options" +msgstr "Opções de Pacotes" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:911 +msgid "Console Font" +msgstr "Fonte de Console" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:924 +msgid "Chose a console font" +msgstr "Escolher fonte de Console" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:945 +msgid "Maximum length of the console title" +msgstr "Comprimento máximo do Título" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:978 +msgid "Console Options" +msgstr "Opções do Console" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1015 +msgid "Package Detail Background" +msgstr "Detalhe do pacote em segundo plano" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1049 +msgid "Flag Placeholder Description Background" +msgstr "Descrição da Flag em segundo plano" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1080 +msgid "Color Options" +msgstr "Opções de Côres" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1101 +msgid "Visual" +msgstr "Visual" + +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:7 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:51 +msgid "_Install dependencies" +msgstr "_Instalar dependências" + +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:79 +msgid "Needed dependencies" +msgstr "Dependências necessárias" + +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:104 +msgid "Author:" +msgstr "Autor:" + +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:139 +#: portato/gui/windows/update.py:47 +#: portato/gui/windows/main.py:825 +#: portato/gui/windows/plugin.py:27 +msgid "Enabled" +msgstr "Habilitado" + +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:148 +#: portato/gui/windows/plugin.py:27 +msgid "Temporarily enabled" +msgstr "Habilitado temporáriamente" + +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:159 +#: portato/gui/windows/plugin.py:27 +msgid "Temporarily disabled" +msgstr "Desabilitado temporáriamente" + +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:171 +#: portato/gui/windows/plugin.py:27 +msgid "Disabled" +msgstr "Desabilitado" + #: portato/gui/templates/AboutWindow.ui:7 msgid "About Portato" msgstr "Sôbre o Portato" @@ -62,17 +312,14 @@ msgstr "Juntar o arquivo de log ao email. Esse log só tem infos de depuração. msgid "Attach _Logfile" msgstr "Juntar o _arquivo de log" -#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:168 -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:211 -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1120 -#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:47 -msgid "gtk-cancel" -msgstr "gtk-cancelar" - #: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:194 msgid "_Send" msgstr "_Enviar" +#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:7 +msgid "Search Results" +msgstr "Resultados da busca" + #: portato/gui/templates/MainWindow.ui:10 msgid "Plu_gins" msgstr "Plu_gins" @@ -89,10 +336,6 @@ msgstr "_Preferências" msgid "Re_load Portage" msgstr "Re_carregar o Portage" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:44 -msgid "gtk-quit" -msgstr "gtk-sair" - #: portato/gui/templates/MainWindow.ui:52 msgid "_Emerge" msgstr "_Emerge" @@ -150,24 +393,6 @@ msgstr "_Sôbre" msgid "_Plugins" msgstr "_Plugins" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:246 -msgid "gtk-delete" -msgstr "gtk-deletar" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:259 -msgid "gtk-find" -msgstr "gtk-procurar" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:369 -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:485 -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:598 -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:613 -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:93 -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:118 -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:178 -msgid "label" -msgstr "rótulo" - #: portato/gui/templates/MainWindow.ui:380 msgid "Install onto system" msgstr "Instalar no sistema" @@ -210,9 +435,9 @@ msgid "Installed" msgstr "Instalado" #: portato/gui/templates/MainWindow.ui:665 -#: portato/gui/windows/main.py:254 -#: portato/gui/windows/main.py:257 -#: portato/gui/windows/main.py:260 +#: portato/gui/windows/main.py:255 +#: portato/gui/windows/main.py:258 +#: portato/gui/windows/main.py:261 #: portato/gui/windows/main.py:361 #: portato/gui/windows/main.py:365 #: portato/gui/windows/main.py:372 @@ -232,11 +457,6 @@ msgstr "Testando" msgid "Use Flags:" msgstr "Usar Flags:" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:754 -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:226 -msgid "General" -msgstr "Geral" - #: portato/gui/templates/MainWindow.ui:776 msgid "Use List" msgstr "Lista das Flags Use" @@ -276,436 +496,204 @@ msgstr "Console" msgid "Log" msgstr "Log" -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:7 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" +#: portato/gui/dialogs.py:17 +msgid "Mail could not be sent" +msgstr "Não foi possível mandar o email" -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:51 -msgid "_Install dependencies" -msgstr "_Instalar dependências" +#: portato/gui/dialogs.py:18 +#, python-format +msgid "The error was: %s" +msgstr "Houve um erro: %s" -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:79 -msgid "Needed dependencies" -msgstr "Dependências necessárias" +#: portato/gui/dialogs.py:24 +msgid "Do you really want to quit?" +msgstr "Você quer realmente sair?" -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:104 -msgid "Author:" -msgstr "Autor:" +#: portato/gui/dialogs.py:25 +msgid "There are some packages in the emerge queue and/or an emerge process is running." +msgstr "Tem alguns pacotes na fila do emerge ou outro processo emerge sendo executado." -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:139 -#: portato/gui/windows/main.py:825 -#: portato/gui/windows/plugin.py:27 -#: portato/gui/windows/update.py:47 -msgid "Enabled" -msgstr "Habilitado" +#: portato/gui/dialogs.py:43 +#, python-format +msgid "%(blocked)s is blocked by %(blocks)s." +msgstr "%(blocked)s está bloqueado por %(blocks)s." -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:148 -#: portato/gui/windows/plugin.py:27 -msgid "Temporarily enabled" -msgstr "Habilitado temporáriamente" +#: portato/gui/dialogs.py:44 +msgid "Please unmerge the blocking package." +msgstr "Por favos, remova o pacote bloqueador." -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:159 -#: portato/gui/windows/plugin.py:27 -msgid "Temporarily disabled" -msgstr "Desabilitado temporáriamente" +#: portato/gui/dialogs.py:50 +msgid "You are not root." +msgstr "Você não é o Root." -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:171 -#: portato/gui/windows/plugin.py:27 -msgid "Disabled" -msgstr "Desabilitado" +#: portato/gui/dialogs.py:56 +#, python-format +msgid "%s seems to be masked." +msgstr "%s parece estar mascarado." -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:222 -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1133 -msgid "gtk-apply" -msgstr "gtk-aplicar" +#: portato/gui/dialogs.py:57 +msgid "Do you want to unmask it and its dependencies?" +msgstr "Você quer desmascarar o pacote e suas dependências?" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:12 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferências" +#: portato/gui/dialogs.py:63 +msgid "Package not found!" +msgstr "Pacote não encontrado!" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:48 -msgid "Debug" -msgstr "Debugar" +#: portato/gui/dialogs.py:69 +msgid "Do not show this dialog again." +msgstr "Não voltar a mostrar esta mensagem." -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:61 -msgid "Search while typing" -msgstr "Procurar ao escrever" +#: portato/gui/dialogs.py:70 +#, python-format +msgid "Changed %s" +msgstr "Substituído %s" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:81 -msgid "Browser command: " -msgstr "Comando do navegador:" +#: portato/gui/dialogs.py:71 +msgid "" +"Portato will write these changes into the appropriate files.\n" +"Please backup them if you think it is necessairy." +msgstr "" +"O Portato vai escrever essas mudanças nos arquivos adequados.\n" +"Por favor, faça cópia do que achar necessário." -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:108 -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:717 -msgid "General Options" -msgstr "Opções Gerais" +#: portato/gui/dialogs.py:80 +msgid "You cannot remove dependencies. :)" +msgstr "Você não pôde remover as dependências. :)" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:142 -msgid "Used database type" -msgstr "Tipo de base de datos usada" +#: portato/gui/dialogs.py:86 +msgid "" +"This is the updates queue. You cannot remove single elements.\n" +"Do you want to clear the whole queue instead?" +msgstr "" +"Esta é a fila de atualizações. Não pode eliminar elementos parciais.\n" +"Quer eliminar toda a fila?" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:188 -msgid "Description" -msgstr "Descrição" +#: portato/gui/dialogs.py:92 +msgid "Do you really want to clear the whole queue?" +msgstr "Realmente quer limpar toda a fila?" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:204 -msgid "Database Options" -msgstr "Opções da base de dados" +#: portato/gui/dialogs.py:111 +msgid "A prerequisite for starting Portato was not matched." +msgstr "Um pré-requisito para Portato não foi satisfeito." -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:308 -msgid "Package sets to update" -msgstr "Conj. de pacotes para atualizar" +#: portato/gui/dialogs.py:115 +msgid "" +"Note: On fresh Sabayon installs or its LiveDVD/-CD, there is no portage tree existing per default.\n" +"Please run emerge --sync && layman -S." +msgstr "" +"Nota: Nos sistemas Sabayon recém-instalados ou no LiveDVD, a árvore do Portage inicialmente não existe.\n" +"Execute emerge --sync && layman -S." -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:324 -msgid "Update World Options" -msgstr "Opções de atualização World" +#: portato/gui/dialogs.py:123 +#: portato/gui/windows/main.py:1255 +#, python-format +msgid "No versions of package '%s' found!" +msgstr "Versões do pacote '%s' não encontradas!" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:350 -msgid "Sync command: " -msgstr "Comando de sincronização:" +#: portato/gui/views.py:85 +msgid "Package is not installed" +msgstr "Pacote não instalado" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:372 -msgid "Sync Options" -msgstr "Opções de Sincronização" +#: portato/gui/views.py:102 +#, python-format +msgid "No %(old)s language file installed. Falling back to %(new)s." +msgstr "Não há pacote desse idioma instalado - %(old)s. Será usado o %(new)s." -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:413 -msgid "File name to use, if package.use is a directory: " -msgstr "Nome de arquivo a usar se o pacotefor um diretório:" +#: portato/gui/views.py:111 +#, python-format +msgid "No %(old)s language file installed. Disable highlighting." +msgstr "Não há arquivo de linguagem %(old)s instalado. Deshabilitado." -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:423 -msgid "Add only exact version to package.use" -msgstr "Usar só versões exatas no package.use" +#: portato/gui/views.py:130 +#: plugins/package_details.py:102 +#, python-format +msgid "Error: %s" +msgstr "Erro: %s" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:437 -msgid "Add only exact version to package.keywords" -msgstr "Usar só versões exatas no package.keywords" +#: portato/gui/updater.py:100 +#, python-format +msgid "No unmasked version of package '%s' found. Trying masked ones. This normally should not happen..." +msgstr "Não foram achadas versões desmascaradas do pacote '%s'. Vai ser tentado com os mascarados, mas isso normalmente não acontece..." -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:453 -msgid "File name to use, if package.keywords is a directory: " -msgstr "Nome do arquivo a usar se o package.keywords for um diretório:" +#: portato/gui/updater.py:104 +#, python-format +msgid "Trying to remove package '%s' from queue which does not exist in system." +msgstr "Tentando remover o pacote '%s' da fila, porquê não existe no sistema." -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:487 -msgid "File name to use, if package.mask/package.unmask is a directory: " -msgstr "Nome do arquivo a usar se o package.mask/package.unmask for um diretório:" +#: portato/gui/exception_handling.py:30 +msgid "A programming error has been detected during the execution of this program." +msgstr "Foi detectado um erro de programação durante a execução." -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:497 -msgid "Add only exact version to package.mask/package.unmask" -msgstr "Adicionar só versões exatas em package.mask/package.unmask" +#: portato/gui/exception_handling.py:31 +msgid "Bug Detected" +msgstr "Bug detectado" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:521 -msgid "" -"You may use the following placeholders:\n" -"\n" -"$(pkg): package name\n" -"$(cat): category\n" -"$(cat-1)/$(cat-2): first/second part of the category\n" -"$(version) : version of the package" -msgstr "" -"Pode usar essas variáveis:\n" -"\n" -"$(pkg): nome do pacote\n" -"$(cat): categoria\n" -"$(cat-1)/$(cat-2): primeira/segunda parte da categoria\n" -"$(version): versão do pacote" +#: portato/gui/exception_handling.py:32 +msgid "It probably isn't fatal, but should be reported to the developers nonetheless." +msgstr "Não deve ser um erro fatal, mas convém reporta-lo aos desenvolvedores." -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:545 -msgid "Use-Flags" -msgstr "Use-Flags" +#: portato/gui/exception_handling.py:34 +msgid "Show Details" +msgstr "Mostrar detalhes" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:560 -msgid "Testing Keywords" -msgstr "Testando as Palavras-Chave" +#: portato/gui/exception_handling.py:35 +msgid "Send..." +msgstr "Enviar..." -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:575 -msgid "Masking Keywords" -msgstr "Mascarando as Palavras-Chave" +#: portato/gui/exception_handling.py:74 +msgid "Save traceback..." +msgstr "Salvar traceback..." -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:601 -msgid "Use Flag and Keyword Options" -msgstr "Opções de Use Flags e palavras-chave" +#: portato/gui/__init__.py:22 +msgid "Loading Backend" +msgstr "Carregando Backend" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:619 -msgid "Portage" -msgstr "Portage" +#: portato/gui/windows/search.py:57 +msgid "Results" +msgstr "Resultados" -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:655 -msgid "Enable systray" -msgstr "Usar icone na bandeja de sistema" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:669 -msgid "Show emerge progress in window title" -msgstr "Mostrar progresso do emerge no título da janela" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:683 -msgid "Show emerge progress in console title" -msgstr "Mostrar progresso do emerge no título do terminal" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:697 -msgid "Hide on minimization (only if systray is enabled)" -msgstr "Ocultar ao minimizar (somente com o icone systray habilitado)" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:755 -msgid "Package Tabs" -msgstr "Abas dos pacotes" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:785 -msgid "System Tabs" -msgstr "Abas de Sistema" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:813 -msgid "Tab Options" -msgstr "Opções das Abas" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:841 -msgid "Show slots in the version list" -msgstr "Mostrar slots na lista de versões" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:854 -msgid "Collapse categories with same prefix" -msgstr "Juntar categorias de mesmo prefixo" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:875 -msgid "Package Options" -msgstr "Opções de Pacotes" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:911 -msgid "Console Font" -msgstr "Fonte de Console" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:924 -msgid "Chose a console font" -msgstr "Escolher fonte de Console" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:945 -msgid "Maximum length of the console title" -msgstr "Comprimento máximo do Título" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:978 -msgid "Console Options" -msgstr "Opções do Console" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1015 -msgid "Package Detail Background" -msgstr "Detalhe do pacote em segundo plano" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1049 -msgid "Flag Placeholder Description Background" -msgstr "Descrição da Flag em segundo plano" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1080 -msgid "Color Options" -msgstr "Opções de Côres" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1101 -msgid "Visual" -msgstr "Visual" - -#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:7 -msgid "Search Results" -msgstr "Resultados da busca" - -#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:58 -msgid "gtk-jump-to" -msgstr "gtk-pular-para" - -#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:72 -msgid "gtk-ok" -msgstr "gtk-ok" - -#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:6 -msgid "Updatable Packages" -msgstr "Pacotes atualizáveis" - -#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:48 -msgid "_Close" -msgstr "_Fechar" - -#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:59 -msgid "Select _All" -msgstr "Selecionar_Tudo" - -#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:73 -msgid "_Install Selected" -msgstr "_Instalar Selecionado(s)" - -#: plugins/etc_proposals.py:34 -msgid "Cannot start etc-proposals. Not root!" -msgstr "Você não pode rodar etc-proposals , por que não é Root!" - -#: plugins/notify.py:24 -msgid "Cannot import 'pynotify'." -msgstr "'pynotify' não pode ser carregado." - -#: plugins/notify.py:36 -msgid "Notify called while process is still running!" -msgstr "Notifica-me enquanto o processo ainda está rodando!" - -#: plugins/notify.py:40 -msgid "Emerge finished!" -msgstr "Emerge cmpletado!" - -#: plugins/notify.py:44 -msgid "Emerge failed!" -msgstr "Emerge falhou!" - -#: plugins/notify.py:45 -#, python-format -msgid "Error Code: %d" -msgstr "Código do erro: %d" - -#: plugins/package_details.py:67 -msgid "Shows the Changelog of a package" -msgstr "Detalhe do pacote em segundo plano" - -#: plugins/package_details.py:69 -msgid "Changelog" -msgstr "Changelog" - -#: plugins/package_details.py:79 -msgid "Shows the ebuild of a package" -msgstr "Detalhe do pacote em segundo plano" - -#: plugins/package_details.py:82 -msgid "Ebuild" -msgstr "Ebuild" - -#: plugins/package_details.py:89 -msgid "Shows the installed files of a package" -msgstr "Pacote não instalado" - -#: plugins/package_details.py:91 -msgid "Files" -msgstr "Arquivos" - -#: plugins/package_details.py:102 -#: portato/gui/views.py:130 -#, python-format -msgid "Error: %s" -msgstr "Erro: %s" - -#: plugins/package_details.py:105 -msgid "Shows the dependencies of a package" -msgstr "Mostrar dependências do pacote" - -#: plugins/package_details.py:107 -msgid "Dependencies" -msgstr "Dependências" - -#: plugins/package_details.py:179 -#, python-format -msgid "If '%s' is disabled" -msgstr "Se '%s' está deshabilitado" - -#: plugins/package_details.py:181 -#, python-format -msgid "If '%s' is enabled" -msgstr "Se '%s' está habilitado" - -#: plugins/package_details.py:187 -msgid "One of the following" -msgstr "Um(a) do(a)s seguintes" - -#: plugins/package_details.py:192 -msgid "All of the following" -msgstr "Todas as seguintes" - -#: plugins/package_details.py:203 -msgid "Can't display dependencies: This package has an unsupported dependency string." -msgstr "Não foi possível mostrar as dependências: Este pacote tem um tipo de dependência não suportada." - -#: portato/backend/portage/package.py:129 -#, python-format -msgid "BUG in flags.new_masking_status. It returns '%s'" -msgstr "BUG nas flags.novo_máscara_status. erro que retorna '%s'" - -#: portato/backend/portage/system.py:258 -#, python-format -msgid "No best match for %s. It seems not to be in the tree anymore." -msgstr "valores de %s não bateram. Parecem não estar mais na árvore." - -#: portato/backend/portage/system.py:316 -#, python-format -msgid "Found a not installed dependency: %s." -msgstr "Está faltando uma dependência não instalada: %s." - -#: portato/backend/portage/system.py:358 -#, python-format -msgid "Bug? No best match could be found for '%(package)s'. Needed by: '%(cpv)s'." -msgstr "Será um Bug? Não bateram os dados do '%(package)s'. Necessário para: '%(cpv)s'." - -#: portato/backend/flags.py:527 -#, python-format -msgid "Conflicting values for masking status: %s" -msgstr "Conflitando valores pra mascaramento: %s" - -#: portato/backend/flags.py:690 +#: portato/gui/windows/mailinfo.py:83 #, python-format -msgid "Line %(line)s in file %(file)s misses a keyword (e.g. '~x86')." -msgstr "Na linha %(line)s do arquivo %(file)s falta uma palavra-chave (ex. '~x86')." - -#: portato/db/__init__.py:24 -msgid "SQLite" -msgstr "SQLite" - -#: portato/db/__init__.py:24 -msgid "" -"Uses an SQLite-database to store package information.\n" -"May take longer to generate at the first time, but has advantages if portato is re-started with an unchanged portage tree. Additionally it allows to use fast SQL expressions for fetching the data." -msgstr "" -"Usar SQLite para armazenar informações dos pacotes.\n" -"Pode demorar mais para gerar a primeira vez, mas é melhor para o Portato recomeçar sem mudanças na árvore do Portage. Permite usar expressões SQL para obter os dados." - -#: portato/db/__init__.py:25 -msgid "Hashmap" -msgstr "Tebela hash" +msgid "An error occurred while sending. I think we were greylisted. The error: %s" +msgstr "Ocorreu um erro ao enviar. Parece estar na lista negra. O erro foi: %s" -#: portato/db/__init__.py:25 -msgid "" -"Uses an in-memory hashmap to store package information.\n" -"Has been used since at least version 0.3.3, but all information has to be regenerated on each startup." -msgstr "" -"Usar hash na memória para guardar informações dos pacotes.\n" -"Tem sido usada desde a versão 0.3.3, mas toda a informação precisa ser recarregada em cada inicialização." +#: portato/gui/windows/mailinfo.py:84 +msgid "Retrying after waiting 60 seconds." +msgstr "tentando novamente após 60 segundos." -#: portato/db/__init__.py:40 -msgid "Cannot load SQLDatabase." -msgstr "SQLDatabase não pode ser carregado." +#: portato/gui/windows/update.py:48 +msgid "Package" +msgstr "Pacote" -#: portato/db/__init__.py:51 +#: portato/gui/windows/splash.py:35 #, python-format -msgid "Unknown database type: %s" -msgstr "Tipo de banco de datos desconhecido: %s" - -#: portato/db/database.py:38 -msgid "ALL" -msgstr "TUDO" +msgid "... is starting up: %s" +msgstr "... iniciando: %s" -#: portato/db/dict.py:94 -#, python-format -msgid "Catched KeyError => %s seems not to be an available category. Have you played with rsync-excludes?" -msgstr "Encontrado Erro => %s parece ser uma categoria não disponível. Você planeja usar rsync-excludes?" +#: portato/gui/windows/preference.py:154 +msgid "Top" +msgstr "Acima" -#: portato/db/dict.py:149 -#, python-format -msgid "Error while compiling search expression: '%s'." -msgstr "Erro ao compilar a string de busca: '%s'." +#: portato/gui/windows/preference.py:154 +msgid "Bottom" +msgstr "Abaixo" -#: portato/db/sql.py:79 -msgid "Cleaning database..." -msgstr "Limpando o banco de dados..." +#: portato/gui/windows/preference.py:154 +msgid "Left" +msgstr "Esquerda" -#: portato/db/sql.py:81 -msgid "Populating database..." -msgstr "Formando (populate) o Banco de Dados..." +#: portato/gui/windows/preference.py:154 +msgid "Right" +msgstr "Direita" -#: portato/gui/windows/mailinfo.py:83 -#, python-format -msgid "An error occurred while sending. I think we were greylisted. The error: %s" -msgstr "Ocorreu um erro ao enviar. Parece estar na lista negra. O erro foi: %s" +#: portato/gui/windows/preference.py:254 +msgid "Package Set" +msgstr "Conjunto de pacotes" -#: portato/gui/windows/mailinfo.py:84 -msgid "Retrying after waiting 60 seconds." -msgstr "tentando novamente após 60 segundos." +#: portato/gui/windows/preference.py:259 +#: portato/gui/windows/main.py:828 +msgid "Description" +msgstr "Descrição" #: portato/gui/windows/main.py:141 msgid "" @@ -724,7 +712,7 @@ msgstr "Espaço vazio na homepage" msgid "Package could not be found: %s" msgstr "Pacote não achado: %s" -#: portato/gui/windows/main.py:263 +#: portato/gui/windows/main.py:264 #: portato/gui/windows/main.py:363 msgid "Masked by user" msgstr "Mascarado pelo usuário" @@ -784,197 +772,37 @@ msgstr "Slot" #: portato/gui/windows/main.py:827 msgid "Flag" -msgstr "Flag" - -#: portato/gui/windows/main.py:828 -#: portato/gui/windows/preference.py:259 -msgid "Description" -msgstr "Descrição" - -#: portato/gui/windows/main.py:851 -msgid "This is an expanded use flag and cannot be selected" -msgstr "Esta é uma flag expandida e não pode ser selecionada" - -#: portato/gui/windows/main.py:889 -#, python-format -msgid "Translating session from version %d to %d." -msgstr "Traduzindo sessão da versão %d até %d." - -#: portato/gui/windows/main.py:892 -#, python-format -msgid "Cannot translate session from version %d to %d." -msgstr "Não foi possível traduzir la sessão da versão %d até a %d." - -#: portato/gui/windows/main.py:1255 -#: portato/gui/dialogs.py:123 -#, python-format -msgid "No versions of package '%s' found!" -msgstr "Versões do pacote '%s' não encontradas!" - -#: portato/gui/windows/main.py:1391 -msgid "use flags" -msgstr "usar Flags" - -#: portato/gui/windows/main.py:1403 -msgid "masking keywords" -msgstr "mascarando palavras-chave" - -#: portato/gui/windows/main.py:1780 -msgid "The portage tree is not existing." -msgstr "Árvore do portage não existe." - -#: portato/gui/windows/main.py:1784 -msgid "The portage tree seems to be empty." -msgstr "A árvore do Portage parece estar vazia." - -#: portato/gui/windows/preference.py:154 -msgid "Top" -msgstr "Acima" - -#: portato/gui/windows/preference.py:154 -msgid "Bottom" -msgstr "Abaixo" - -#: portato/gui/windows/preference.py:154 -msgid "Left" -msgstr "Esquerda" - -#: portato/gui/windows/preference.py:154 -msgid "Right" -msgstr "Direita" - -#: portato/gui/windows/preference.py:254 -msgid "Package Set" -msgstr "Conjunto de pacotes" - -#: portato/gui/windows/search.py:57 -msgid "Results" -msgstr "Resultados" - -#: portato/gui/windows/splash.py:35 -#, python-format -msgid "... is starting up: %s" -msgstr "... iniciando: %s" - -#: portato/gui/windows/update.py:48 -msgid "Package" -msgstr "Pacote" - -#: portato/gui/__init__.py:22 -msgid "Loading Backend" -msgstr "Carregando Backend" - -#: portato/gui/dialogs.py:17 -msgid "Mail could not be sent" -msgstr "Não foi possível mandar o email" - -#: portato/gui/dialogs.py:18 -#, python-format -msgid "The error was: %s" -msgstr "Houve um erro: %s" - -#: portato/gui/dialogs.py:24 -msgid "Do you really want to quit?" -msgstr "Você quer realmente sair?" - -#: portato/gui/dialogs.py:25 -msgid "There are some packages in the emerge queue and/or an emerge process is running." -msgstr "Tem alguns pacotes na fila do emerge ou outro processo emerge sendo executado." - -#: portato/gui/dialogs.py:43 -#, python-format -msgid "%(blocked)s is blocked by %(blocks)s." -msgstr "%(blocked)s está bloqueado por %(blocks)s." - -#: portato/gui/dialogs.py:44 -msgid "Please unmerge the blocking package." -msgstr "Por favos, remova o pacote bloqueador." - -#: portato/gui/dialogs.py:50 -msgid "You are not root." -msgstr "Você não é o Root." - -#: portato/gui/dialogs.py:56 -#, python-format -msgid "%s seems to be masked." -msgstr "%s parece estar mascarado." - -#: portato/gui/dialogs.py:57 -msgid "Do you want to unmask it and its dependencies?" -msgstr "Você quer desmascarar o pacote e suas dependências?" - -#: portato/gui/dialogs.py:63 -msgid "Package not found!" -msgstr "Pacote não encontrado!" - -#: portato/gui/dialogs.py:69 -msgid "Do not show this dialog again." -msgstr "Não voltar a mostrar esta mensagem." - -#: portato/gui/dialogs.py:70 -#, python-format -msgid "Changed %s" -msgstr "Substituído %s" - -#: portato/gui/dialogs.py:71 -msgid "" -"Portato will write these changes into the appropriate files.\n" -"Please backup them if you think it is necessairy." -msgstr "" -"O Portato vai escrever essas mudanças nos arquivos adequados.\n" -"Por favor, faça cópia do que achar necessário." - -#: portato/gui/dialogs.py:80 -msgid "You cannot remove dependencies. :)" -msgstr "Você não pôde remover as dependências. :)" - -#: portato/gui/dialogs.py:86 -msgid "" -"This is the updates queue. You cannot remove single elements.\n" -"Do you want to clear the whole queue instead?" -msgstr "" -"Esta é a fila de atualizações. Não pode eliminar elementos parciais.\n" -"Quer eliminar toda a fila?" - -#: portato/gui/dialogs.py:92 -msgid "Do you really want to clear the whole queue?" -msgstr "Realmente quer limpar toda a fila?" - -#: portato/gui/dialogs.py:111 -msgid "A prerequisite for starting Portato was not matched." -msgstr "Um pré-requisito para Portato não foi satisfeito." - -#: portato/gui/dialogs.py:115 -msgid "" -"Note: On fresh Sabayon installs or its LiveDVD/-CD, there is no portage tree existing per default.\n" -"Please run emerge --sync && layman -S." -msgstr "" -"Nota: Nos sistemas Sabayon recém-instalados ou no LiveDVD, a árvore do Portage inicialmente não existe.\n" -"Execute emerge --sync && layman -S." +msgstr "Flag" -#: portato/gui/exception_handling.py:30 -msgid "A programming error has been detected during the execution of this program." -msgstr "Foi detectado um erro de programação durante a execução." +#: portato/gui/windows/main.py:851 +msgid "This is an expanded use flag and cannot be selected" +msgstr "Esta é uma flag expandida e não pode ser selecionada" -#: portato/gui/exception_handling.py:31 -msgid "Bug Detected" -msgstr "Bug detectado" +#: portato/gui/windows/main.py:889 +#, python-format +msgid "Translating session from version %d to %d." +msgstr "Traduzindo sessão da versão %d até %d." -#: portato/gui/exception_handling.py:32 -msgid "It probably isn't fatal, but should be reported to the developers nonetheless." -msgstr "Não deve ser um erro fatal, mas convém reporta-lo aos desenvolvedores." +#: portato/gui/windows/main.py:892 +#, python-format +msgid "Cannot translate session from version %d to %d." +msgstr "Não foi possível traduzir la sessão da versão %d até a %d." -#: portato/gui/exception_handling.py:34 -msgid "Show Details" -msgstr "Mostrar detalhes" +#: portato/gui/windows/main.py:1391 +msgid "use flags" +msgstr "usar Flags" -#: portato/gui/exception_handling.py:35 -msgid "Send..." -msgstr "Enviar..." +#: portato/gui/windows/main.py:1403 +msgid "masking keywords" +msgstr "mascarando palavras-chave" -#: portato/gui/exception_handling.py:74 -msgid "Save traceback..." -msgstr "Salvar traceback..." +#: portato/gui/windows/main.py:1780 +msgid "The portage tree is not existing." +msgstr "Árvore do portage não existe." + +#: portato/gui/windows/main.py:1784 +msgid "The portage tree seems to be empty." +msgstr "A árvore do Portage parece estar vazia." #: portato/gui/session.py:21 msgid "Version mismatch." @@ -993,16 +821,6 @@ msgstr "Formato de sessão muito antigo." msgid "Current session format is newer than this version supports." msgstr "El formato de la sessão atual é mais recente que o suportado por esta versão." -#: portato/gui/updater.py:100 -#, python-format -msgid "No unmasked version of package '%s' found. Trying masked ones. This normally should not happen..." -msgstr "Não foram achadas versões desmascaradas do pacote '%s'. Vai ser tentado com os mascarados, mas isso normalmente não acontece..." - -#: portato/gui/updater.py:104 -#, python-format -msgid "Trying to remove package '%s' from queue which does not exist in system." -msgstr "Tentando remover o pacote '%s' da fila, porquê não existe no sistema." - #: portato/gui/utils.py:190 msgid "oneshot" msgstr "oneshot" @@ -1045,19 +863,35 @@ msgstr "Desinstalar" msgid "Update" msgstr "Atualizar" -#: portato/gui/views.py:85 -msgid "Package is not installed" -msgstr "Pacote não instalado" +#: portato/backend/flags.py:527 +#, python-format +msgid "Conflicting values for masking status: %s" +msgstr "Conflitando valores pra mascaramento: %s" -#: portato/gui/views.py:102 +#: portato/backend/flags.py:690 #, python-format -msgid "No %(old)s language file installed. Falling back to %(new)s." -msgstr "Não há pacote desse idioma instalado - %(old)s. Será usado o %(new)s." +msgid "Line %(line)s in file %(file)s misses a keyword (e.g. '~x86')." +msgstr "Na linha %(line)s do arquivo %(file)s falta uma palavra-chave (ex. '~x86')." -#: portato/gui/views.py:111 +#: portato/backend/portage/system.py:258 #, python-format -msgid "No %(old)s language file installed. Disable highlighting." -msgstr "Não há arquivo de linguagem %(old)s instalado. Deshabilitado." +msgid "No best match for %s. It seems not to be in the tree anymore." +msgstr "valores de %s não bateram. Parecem não estar mais na árvore." + +#: portato/backend/portage/system.py:316 +#, python-format +msgid "Found a not installed dependency: %s." +msgstr "Está faltando uma dependência não instalada: %s." + +#: portato/backend/portage/system.py:358 +#, python-format +msgid "Bug? No best match could be found for '%(package)s'. Needed by: '%(cpv)s'." +msgstr "Será um Bug? Não bateram os dados do '%(package)s'. Necessário para: '%(cpv)s'." + +#: portato/backend/portage/package.py:129 +#, python-format +msgid "BUG in flags.new_masking_status. It returns '%s'" +msgstr "BUG nas flags.novo_máscara_status. erro que retorna '%s'" #: portato/__init__.py:53 msgid "do not fork off as root" @@ -1071,15 +905,90 @@ msgstr "Iniciando o Portato" msgid "No valid su command detected. Aborting." msgstr "Comando su detectado, mas não válido. Abortando." +#: portato/helper.py:70 +msgid "Invalid dependency string" +msgstr "Descrição de dependência inválida" + +#: portato/db/__init__.py:24 +msgid "SQLite" +msgstr "SQLite" + +#: portato/db/__init__.py:24 +msgid "" +"Uses an SQLite-database to store package information.\n" +"May take longer to generate at the first time, but has advantages if portato is re-started with an unchanged portage tree. Additionally it allows to use fast SQL expressions for fetching the data." +msgstr "" +"Usar SQLite para armazenar informações dos pacotes.\n" +"Pode demorar mais para gerar a primeira vez, mas é melhor para o Portato recomeçar sem mudanças na árvore do Portage. Permite usar expressões SQL para obter os dados." + +#: portato/db/__init__.py:25 +msgid "Hashmap" +msgstr "Tebela hash" + +#: portato/db/__init__.py:25 +msgid "" +"Uses an in-memory hashmap to store package information.\n" +"Has been used since at least version 0.3.3, but all information has to be regenerated on each startup." +msgstr "" +"Usar hash na memória para guardar informações dos pacotes.\n" +"Tem sido usada desde a versão 0.3.3, mas toda a informação precisa ser recarregada em cada inicialização." + +#: portato/db/__init__.py:40 +msgid "Cannot load SQLDatabase." +msgstr "SQLDatabase não pode ser carregado." + +#: portato/db/__init__.py:51 +#, python-format +msgid "Unknown database type: %s" +msgstr "Tipo de banco de datos desconhecido: %s" + +#: portato/db/database.py:38 +msgid "ALL" +msgstr "TUDO" + +#: portato/db/dict.py:94 +#, python-format +msgid "Catched KeyError => %s seems not to be an available category. Have you played with rsync-excludes?" +msgstr "Encontrado Erro => %s parece ser uma categoria não disponível. Você planeja usar rsync-excludes?" + +#: portato/db/dict.py:149 +#, python-format +msgid "Error while compiling search expression: '%s'." +msgstr "Erro ao compilar a string de busca: '%s'." + +#: portato/db/sql.py:79 +msgid "Cleaning database..." +msgstr "Limpando o banco de dados..." + +#: portato/db/sql.py:81 +msgid "Populating database..." +msgstr "Formando (populate) o Banco de Dados..." + +#: portato/session.py:67 +#, python-format +msgid "Loading '%s' session from %s." +msgstr "Carregando a sessão '%s' desde %s" + +#: portato/session.py:69 +#, python-format +msgid "Loading session from %s." +msgstr "Carregando sessão desde %s." + +#: portato/session.py:141 +#, python-format +msgid "Saving '%s' session to %s." +msgstr "Salvando sessão '%s' em %s." + +#: portato/session.py:143 +#, python-format +msgid "Saving session to %s." +msgstr "Salvando sessão em %s." + #: portato/config_parser.py:266 #, python-format msgid "Unrecognized line in configuration: %s" msgstr "Linha na configuração não reconhecida: %s" -#: portato/helper.py:70 -msgid "Invalid dependency string" -msgstr "Descrição de dependência inválida" - #: portato/listener.py:94 msgid "Listener has not been started." msgstr "Listener não iniciado." @@ -1128,23 +1037,97 @@ msgstr "Foi substituído por um tipo extraído do plugin '%s'!" msgid "Dependant '%(dep)s' for '%(hook)s' in plugin '%(plugin)s' not found! Adding nevertheless." msgstr "Dependente, '%(dep)s' para '%(hook)s' no plugin '%(plugin)s' que não foi encontrado. Nada foi adicionado." -#: portato/session.py:67 -#, python-format -msgid "Loading '%s' session from %s." -msgstr "Carregando a sessão '%s' desde %s" +#: plugins/etc_proposals.py:34 +msgid "Cannot start etc-proposals. Not root!" +msgstr "Você não pode rodar etc-proposals , por que não é Root!" -#: portato/session.py:69 +#: plugins/package_details.py:67 +msgid "Shows the Changelog of a package" +msgstr "Detalhe do pacote em segundo plano" + +#: plugins/package_details.py:69 +msgid "Changelog" +msgstr "Changelog" + +#: plugins/package_details.py:79 +msgid "Shows the ebuild of a package" +msgstr "Detalhe do pacote em segundo plano" + +#: plugins/package_details.py:82 +msgid "Ebuild" +msgstr "Ebuild" + +#: plugins/package_details.py:89 +msgid "Shows the installed files of a package" +msgstr "Pacote não instalado" + +#: plugins/package_details.py:91 +msgid "Files" +msgstr "Arquivos" + +#: plugins/package_details.py:105 +msgid "Shows the dependencies of a package" +msgstr "Mostrar dependências do pacote" + +#: plugins/package_details.py:107 +msgid "Dependencies" +msgstr "Dependências" + +#: plugins/package_details.py:179 #, python-format -msgid "Loading session from %s." -msgstr "Carregando sessão desde %s." +msgid "If '%s' is disabled" +msgstr "Se '%s' está deshabilitado" -#: portato/session.py:141 +#: plugins/package_details.py:181 #, python-format -msgid "Saving '%s' session to %s." -msgstr "Salvando sessão '%s' em %s." +msgid "If '%s' is enabled" +msgstr "Se '%s' está habilitado" -#: portato/session.py:143 +#: plugins/package_details.py:187 +msgid "One of the following" +msgstr "Um(a) do(a)s seguintes" + +#: plugins/package_details.py:192 +msgid "All of the following" +msgstr "Todas as seguintes" + +#: plugins/package_details.py:203 +msgid "Can't display dependencies: This package has an unsupported dependency string." +msgstr "Não foi possível mostrar as dependências: Este pacote tem um tipo de dependência não suportada." + +#: plugins/notify.py:24 +msgid "Cannot import 'pynotify'." +msgstr "'pynotify' não pode ser carregado." + +#: plugins/notify.py:36 +msgid "Notify called while process is still running!" +msgstr "Notifica-me enquanto o processo ainda está rodando!" + +#: plugins/notify.py:40 +msgid "Emerge finished!" +msgstr "Emerge cmpletado!" + +#: plugins/notify.py:44 +msgid "Emerge failed!" +msgstr "Emerge falhou!" + +#: plugins/notify.py:45 #, python-format -msgid "Saving session to %s." -msgstr "Salvando sessão em %s." +msgid "Error Code: %d" +msgstr "Código do erro: %d" + +#~ msgid "gtk-cancel" +#~ msgstr "gtk-cancelar" +#~ msgid "gtk-quit" +#~ msgstr "gtk-sair" +#~ msgid "gtk-delete" +#~ msgstr "gtk-deletar" +#~ msgid "gtk-find" +#~ msgstr "gtk-procurar" +#~ msgid "gtk-apply" +#~ msgstr "gtk-aplicar" +#~ msgid "gtk-jump-to" +#~ msgstr "gtk-pular-para" +#~ msgid "gtk-ok" +#~ msgstr "gtk-ok" diff --git a/i18n/tr.po b/i18n/tr.po index 7e70469..d4c8e53 100644 --- a/i18n/tr.po +++ b/i18n/tr.po @@ -6,9 +6,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-11 10:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-11 11:29+0200\n" -"Last-Translator: Gürkan Gür \n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-31 22:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-31 22:06+0100\n" +"Last-Translator: René 'Necoro' Neumann \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -16,6 +16,256 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Turkish\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" +#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:6 +msgid "Updatable Packages" +msgstr "Güncellenebilir Paketler" + +#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:48 +msgid "_Close" +msgstr "Kapa_t" + +#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:59 +msgid "Select _All" +msgstr "Tümün_ü Seç" + +#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:73 +msgid "_Install Selected" +msgstr "Seç_ilenleri Kur" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:12 +msgid "Preferences" +msgstr "Ayarlar" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:48 +msgid "Debug" +msgstr "Hata Çıktısı" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:61 +msgid "Search while typing" +msgstr "Yazarken ara" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:81 +msgid "Browser command: " +msgstr "İnternet Tarayıcısı:" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:108 +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:717 +msgid "General Options" +msgstr "Genel Ayarlar" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:142 +msgid "Used database type" +msgstr "Kullanılan veritabanı türü" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:178 +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:93 +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:118 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:369 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:485 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:598 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:613 +msgid "label" +msgstr "" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:188 +msgid "Description" +msgstr "Tanım" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:204 +msgid "Database Options" +msgstr "Veritabanı seçenekleri" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:226 +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:754 +msgid "General" +msgstr "Genel" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:308 +msgid "Package sets to update" +msgstr "Güncellenecek paket setleri" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:324 +msgid "Update World Options" +msgstr "Sistem Güncelleme Seçenekleri" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:350 +msgid "Sync command: " +msgstr "Eşleme komutu:" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:372 +msgid "Sync Options" +msgstr "Eşleme seçenekleri" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:413 +msgid "File name to use, if package.use is a directory: " +msgstr "package.use bir dizin ise, kullanılacak dosya adı:" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:423 +msgid "Add only exact version to package.use" +msgstr "package.use dosyasına tam paket sürümünü yaz" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:437 +msgid "Add only exact version to package.keywords" +msgstr "package.keywords dosyasına tam paket sürümünü yaz" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:453 +msgid "File name to use, if package.keywords is a directory: " +msgstr "package.keywords bir dizin ise, kullanılacak dosya adı:" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:487 +msgid "File name to use, if package.mask/package.unmask is a directory: " +msgstr "package.mask/package.unmask bir dizin ise, kullanılacak dosya adı:" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:497 +msgid "Add only exact version to package.mask/package.unmask" +msgstr "package.mask/package.unmask dosyasına tam paket sürümünü yaz" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:521 +msgid "" +"You may use the following placeholders:\n" +"\n" +"$(pkg): package name\n" +"$(cat): category\n" +"$(cat-1)/$(cat-2): first/second part of the category\n" +"$(version) : version of the package" +msgstr "" +"Şu değişkenleri kullanabilirsiniz:\n" +"\n" +"$(pkg): paket adı\n" +"$(cat): kategori\n" +"$(cat-1)/$(cat-2): kategorinin birinci-ikinci bölümü\n" +"$(version) : paketin sürümü" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:545 +msgid "Use-Flags" +msgstr "Use-Bayrakları" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:560 +msgid "Testing Keywords" +msgstr "Test Anahtarları" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:575 +msgid "Masking Keywords" +msgstr "Maskeleme Anahtarları" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:601 +msgid "Use Flag and Keyword Options" +msgstr "Use Bayrakları ve Anahtar Ayarları" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:619 +msgid "Portage" +msgstr "Portage" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:655 +msgid "Enable systray" +msgstr "Sistem çekmecesine yerleş" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:669 +msgid "Show emerge progress in window title" +msgstr "Emerge işlemini pencere başlığında göster" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:683 +msgid "Show emerge progress in console title" +msgstr "Emerge işlemini konsol başlığında göster" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:697 +msgid "Hide on minimization (only if systray is enabled)" +msgstr "Küçültünce çekmeceye gizle (sistem çekmecesi aktifse)" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:755 +msgid "Package Tabs" +msgstr "Paket Sekmeleri" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:785 +msgid "System Tabs" +msgstr "Sistem Sekmeleri" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:813 +msgid "Tab Options" +msgstr "Sekme Seçenekleri" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:841 +msgid "Show slots in the version list" +msgstr "Sürüm listesinde depo numaralarını göster" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:854 +msgid "Collapse categories with same prefix" +msgstr "Aynı bölümdeki kategorileri toparla" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:875 +msgid "Package Options" +msgstr "Paket Seçenekleri" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:911 +msgid "Console Font" +msgstr "Konsol yazı tipi" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:924 +msgid "Chose a console font" +msgstr "Konsol yazı tipi seç" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:945 +msgid "Maximum length of the console title" +msgstr "Konsol başlığının en fazla uzunluğu" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:978 +msgid "Console Options" +msgstr "Konsol Seçenekleri" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1015 +msgid "Package Detail Background" +msgstr "Paket Detayları Arkaplanı" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1049 +msgid "Flag Placeholder Description Background" +msgstr "Bayrak Yeri Tanımı Arkaplanı" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1080 +msgid "Color Options" +msgstr "Renk Seçenekleri" + +#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1101 +msgid "Visual" +msgstr "Görünüm" + +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:7 +msgid "Plugins" +msgstr "Eklentiler" + +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:51 +msgid "_Install dependencies" +msgstr "Bağımlılıklar_ı Kur" + +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:79 +msgid "Needed dependencies" +msgstr "Gerekli bağımlılıklar" + +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:104 +msgid "Author:" +msgstr "Sahibi:" + +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:139 +#: portato/gui/windows/update.py:47 +#: portato/gui/windows/main.py:825 +#: portato/gui/windows/plugin.py:27 +msgid "Enabled" +msgstr "Etkin" + +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:148 +#: portato/gui/windows/plugin.py:27 +msgid "Temporarily enabled" +msgstr "Geçici olarak aktif" + +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:159 +#: portato/gui/windows/plugin.py:27 +msgid "Temporarily disabled" +msgstr "Geçici olarak pasif" + +#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:171 +#: portato/gui/windows/plugin.py:27 +msgid "Disabled" +msgstr "Pasifleştirildi" + #: portato/gui/templates/AboutWindow.ui:7 msgid "About Portato" msgstr "Portato Hakkında" @@ -58,17 +308,14 @@ msgstr "E-postaya programın günlük kaydını da ekler. Bu kayıt sadece hata msgid "Attach _Logfile" msgstr "Kayıt Dosyasını Ek_le" -#: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:168 -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:211 -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1120 -#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:47 -msgid "gtk-cancel" -msgstr "" - #: portato/gui/templates/MailInfoWindow.ui:194 msgid "_Send" msgstr "Gönder" +#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:7 +msgid "Search Results" +msgstr "Arama Sonuçları" + #: portato/gui/templates/MainWindow.ui:10 msgid "Plu_gins" msgstr "Eklen_tiler" @@ -85,10 +332,6 @@ msgstr "_Ayarlar" msgid "Re_load Portage" msgstr "Portage'i T_ekrar Yükle" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:44 -msgid "gtk-quit" -msgstr "" - #: portato/gui/templates/MainWindow.ui:52 msgid "_Emerge" msgstr "_Emerge" @@ -146,24 +389,6 @@ msgstr "H_akkında" msgid "_Plugins" msgstr "Eklen_tiler" -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:246 -msgid "gtk-delete" -msgstr "" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:259 -msgid "gtk-find" -msgstr "" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:369 -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:485 -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:598 -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:613 -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:93 -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:118 -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:178 -msgid "label" -msgstr "" - #: portato/gui/templates/MainWindow.ui:380 msgid "Install onto system" msgstr "Sisteme kur" @@ -206,9 +431,9 @@ msgid "Installed" msgstr "Sistemde kurulu" #: portato/gui/templates/MainWindow.ui:665 -#: portato/gui/windows/main.py:254 -#: portato/gui/windows/main.py:257 -#: portato/gui/windows/main.py:260 +#: portato/gui/windows/main.py:255 +#: portato/gui/windows/main.py:258 +#: portato/gui/windows/main.py:261 #: portato/gui/windows/main.py:361 #: portato/gui/windows/main.py:365 #: portato/gui/windows/main.py:372 @@ -218,647 +443,54 @@ msgstr "Maskelenmiş" #: portato/gui/templates/MainWindow.ui:697 #: portato/gui/windows/main.py:271 -#: portato/gui/windows/main.py:274 -#: portato/gui/windows/main.py:334 -#: portato/gui/windows/main.py:338 -msgid "Testing" -msgstr "Test Sürümü" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:715 -msgid "Use Flags:" -msgstr "Use Bayrakları:" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:754 -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:226 -msgid "General" -msgstr "Genel" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:776 -msgid "Use List" -msgstr "Use Listesi" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:813 -msgid "Execute the current selected queue" -msgstr "Geçerli kuyruğu uygula" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:831 -msgid "E_xecute" -msgstr "_Çalıştır" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:846 -msgid "Calculate the packages which will be installed during an \"update world\"" -msgstr "\"Sistem güncellemesi\" sırasında yapılacak işlemleri hesapla" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:858 -msgid "Remove the selected package from the queue" -msgstr "Seçilen paketi kuyruktan çıkar" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:859 -msgid "_Remove" -msgstr "_Kaldır" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:929 -#: portato/gui/windows/main.py:606 -msgid "Queue" -msgstr "Kuyruk" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:950 -#: portato/gui/windows/main.py:1206 -#: portato/gui/windows/main.py:1208 -msgid "Console" -msgstr "Konsol" - -#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:981 -msgid "Log" -msgstr "Kayıtlar" - -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:7 -msgid "Plugins" -msgstr "Eklentiler" - -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:51 -msgid "_Install dependencies" -msgstr "Bağımlılıklar_ı Kur" - -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:79 -msgid "Needed dependencies" -msgstr "Gerekli bağımlılıklar" - -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:104 -msgid "Author:" -msgstr "Sahibi:" - -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:139 -#: portato/gui/windows/main.py:825 -#: portato/gui/windows/plugin.py:27 -#: portato/gui/windows/update.py:47 -msgid "Enabled" -msgstr "Etkin" - -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:148 -#: portato/gui/windows/plugin.py:27 -msgid "Temporarily enabled" -msgstr "Geçici olarak aktif" - -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:159 -#: portato/gui/windows/plugin.py:27 -msgid "Temporarily disabled" -msgstr "Geçici olarak pasif" - -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:171 -#: portato/gui/windows/plugin.py:27 -msgid "Disabled" -msgstr "Pasifleştirildi" - -#: portato/gui/templates/PluginWindow.ui:222 -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1133 -msgid "gtk-apply" -msgstr "" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:12 -msgid "Preferences" -msgstr "Ayarlar" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:48 -msgid "Debug" -msgstr "Hata Çıktısı" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:61 -msgid "Search while typing" -msgstr "Yazarken ara" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:81 -msgid "Browser command: " -msgstr "İnternet Tarayıcısı:" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:108 -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:717 -msgid "General Options" -msgstr "Genel Ayarlar" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:142 -msgid "Used database type" -msgstr "Kullanılan veritabanı türü" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:188 -msgid "Description" -msgstr "Tanım" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:204 -msgid "Database Options" -msgstr "Veritabanı seçenekleri" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:308 -msgid "Package sets to update" -msgstr "Güncellenecek paket setleri" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:324 -msgid "Update World Options" -msgstr "Sistem Güncelleme Seçenekleri" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:350 -msgid "Sync command: " -msgstr "Eşleme komutu:" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:372 -msgid "Sync Options" -msgstr "Eşleme seçenekleri" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:413 -msgid "File name to use, if package.use is a directory: " -msgstr "package.use bir dizin ise, kullanılacak dosya adı:" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:423 -msgid "Add only exact version to package.use" -msgstr "package.use dosyasına tam paket sürümünü yaz" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:437 -msgid "Add only exact version to package.keywords" -msgstr "package.keywords dosyasına tam paket sürümünü yaz" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:453 -msgid "File name to use, if package.keywords is a directory: " -msgstr "package.keywords bir dizin ise, kullanılacak dosya adı:" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:487 -msgid "File name to use, if package.mask/package.unmask is a directory: " -msgstr "package.mask/package.unmask bir dizin ise, kullanılacak dosya adı:" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:497 -msgid "Add only exact version to package.mask/package.unmask" -msgstr "package.mask/package.unmask dosyasına tam paket sürümünü yaz" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:521 -msgid "" -"You may use the following placeholders:\n" -"\n" -"$(pkg): package name\n" -"$(cat): category\n" -"$(cat-1)/$(cat-2): first/second part of the category\n" -"$(version) : version of the package" -msgstr "" -"Şu değişkenleri kullanabilirsiniz:\n" -"\n" -"$(pkg): paket adı\n" -"$(cat): kategori\n" -"$(cat-1)/$(cat-2): kategorinin birinci-ikinci bölümü\n" -"$(version) : paketin sürümü" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:545 -msgid "Use-Flags" -msgstr "Use-Bayrakları" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:560 -msgid "Testing Keywords" -msgstr "Test Anahtarları" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:575 -msgid "Masking Keywords" -msgstr "Maskeleme Anahtarları" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:601 -msgid "Use Flag and Keyword Options" -msgstr "Use Bayrakları ve Anahtar Ayarları" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:619 -msgid "Portage" -msgstr "Portage" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:655 -msgid "Enable systray" -msgstr "Sistem çekmecesine yerleş" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:669 -msgid "Show emerge progress in window title" -msgstr "Emerge işlemini pencere başlığında göster" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:683 -msgid "Show emerge progress in console title" -msgstr "Emerge işlemini konsol başlığında göster" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:697 -msgid "Hide on minimization (only if systray is enabled)" -msgstr "Küçültünce çekmeceye gizle (sistem çekmecesi aktifse)" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:755 -msgid "Package Tabs" -msgstr "Paket Sekmeleri" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:785 -msgid "System Tabs" -msgstr "Sistem Sekmeleri" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:813 -msgid "Tab Options" -msgstr "Sekme Seçenekleri" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:841 -msgid "Show slots in the version list" -msgstr "Sürüm listesinde depo numaralarını göster" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:854 -msgid "Collapse categories with same prefix" -msgstr "Aynı bölümdeki kategorileri toparla" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:875 -msgid "Package Options" -msgstr "Paket Seçenekleri" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:911 -msgid "Console Font" -msgstr "Konsol yazı tipi" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:924 -msgid "Chose a console font" -msgstr "Konsol yazı tipi seç" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:945 -msgid "Maximum length of the console title" -msgstr "Konsol başlığının en fazla uzunluğu" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:978 -msgid "Console Options" -msgstr "Konsol Seçenekleri" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1015 -msgid "Package Detail Background" -msgstr "Paket Detayları Arkaplanı" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1049 -msgid "Flag Placeholder Description Background" -msgstr "Bayrak Yeri Tanımı Arkaplanı" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1080 -msgid "Color Options" -msgstr "Renk Seçenekleri" - -#: portato/gui/templates/PreferenceWindow.ui:1101 -msgid "Visual" -msgstr "Görünüm" - -#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:7 -msgid "Search Results" -msgstr "Arama Sonuçları" - -#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:58 -msgid "gtk-jump-to" -msgstr "" - -#: portato/gui/templates/SearchWindow.ui:72 -msgid "gtk-ok" -msgstr "" - -#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:6 -msgid "Updatable Packages" -msgstr "Güncellenebilir Paketler" - -#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:48 -msgid "_Close" -msgstr "Kapa_t" - -#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:59 -msgid "Select _All" -msgstr "Tümün_ü Seç" - -#: portato/gui/templates/UpdateWindow.ui:73 -msgid "_Install Selected" -msgstr "Seç_ilenleri Kur" - -#: plugins/etc_proposals.py:34 -msgid "Cannot start etc-proposals. Not root!" -msgstr "etc-proposals başlatılamıyor. Root değilsiniz!" - -#: plugins/notify.py:24 -msgid "Cannot import 'pynotify'." -msgstr "'pynotify' içe aktarılamıyor." - -#: plugins/notify.py:36 -msgid "Notify called while process is still running!" -msgstr "işlem devam ederken çağrı yapıldı!" - -#: plugins/notify.py:40 -msgid "Emerge finished!" -msgstr "Emerge tamamlandı!" - -#: plugins/notify.py:44 -msgid "Emerge failed!" -msgstr "Emerge başarısız!" - -#: plugins/notify.py:45 -#, python-format -msgid "Error Code: %d" -msgstr "Hata Kodu: %d" - -#: plugins/package_details.py:67 -msgid "Shows the Changelog of a package" -msgstr "Bir paketin değişim kaydı dosyasını gösterir" - -#: plugins/package_details.py:69 -msgid "Changelog" -msgstr "Değişiklikler" - -#: plugins/package_details.py:79 -msgid "Shows the ebuild of a package" -msgstr "Bir paketin ebuildini gösterir" - -#: plugins/package_details.py:82 -msgid "Ebuild" -msgstr "Ebuild" - -#: plugins/package_details.py:89 -msgid "Shows the installed files of a package" -msgstr "Kurulu bir pakedin dosyalarını gösterir" - -#: plugins/package_details.py:91 -msgid "Files" -msgstr "Dosyalar" - -#: plugins/package_details.py:102 -#: portato/gui/views.py:130 -#, python-format -msgid "Error: %s" -msgstr "Hata: %s" - -#: plugins/package_details.py:105 -msgid "Shows the dependencies of a package" -msgstr "Bir paketin bağımlılıklarını gösterir" - -#: plugins/package_details.py:107 -msgid "Dependencies" -msgstr "Bağımlılıklar" - -#: plugins/package_details.py:179 -#, python-format -msgid "If '%s' is disabled" -msgstr "Eğer '%s' pasifse" - -#: plugins/package_details.py:181 -#, python-format -msgid "If '%s' is enabled" -msgstr "Eğer '%s' USE bayrağı etkinse" - -#: plugins/package_details.py:187 -msgid "One of the following" -msgstr "Ardındakilerden birisi" - -#: plugins/package_details.py:192 -msgid "All of the following" -msgstr "Ardındakilerin hepsi" - -#: plugins/package_details.py:203 -msgid "Can't display dependencies: This package has an unsupported dependency string." -msgstr "Bağımlılıklar gösterilemiyor: Bu paket desteklenmeyen bir bağımlılık listesine sahip." - -#: portato/backend/portage/package.py:129 -#, python-format -msgid "BUG in flags.new_masking_status. It returns '%s'" -msgstr "Bayraklarda hata .new_masking_status. Çıktısı '%s'" - -#: portato/backend/portage/system.py:258 -#, python-format -msgid "No best match for %s. It seems not to be in the tree anymore." -msgstr "%s için iyi bir eşleşme bulunamadı. Artık portage ağacında olmayacak gibi görünüyor." - -#: portato/backend/portage/system.py:316 -#, python-format -msgid "Found a not installed dependency: %s." -msgstr "Kurulmamış bir bağımlılık bulundu: %s." - -#: portato/backend/portage/system.py:358 -#, python-format -msgid "Bug? No best match could be found for '%(package)s'. Needed by: '%(cpv)s'." -msgstr "Hata? '%(package)s' için iyi bir eşlenme bulunamadı. Ancak pakede '%(cpv)s' tarafından ihtiyaç duyuluyor." - -#: portato/backend/flags.py:527 -#, python-format -msgid "Conflicting values for masking status: %s" -msgstr "Maskelemede çelişen değerler: %s" - -#: portato/backend/flags.py:690 -#, python-format -msgid "Line %(line)s in file %(file)s misses a keyword (e.g. '~x86')." -msgstr "%(file)s dosyasındaki %(line)s satırında bir anahtar eksik (örn. '~x86')." - -#: portato/db/__init__.py:24 -msgid "SQLite" -msgstr "SQLite" - -#: portato/db/__init__.py:24 -msgid "" -"Uses an SQLite-database to store package information.\n" -"May take longer to generate at the first time, but has advantages if portato is re-started with an unchanged portage tree. Additionally it allows to use fast SQL expressions for fetching the data." -msgstr "" -"Paket bilgilerini saklamak için bir SQLite veritabanı kullanır.\n" -"Oluşturma sırasında biraz zaman alabilir, ancak değişmemiş bir portage ağacı ile portato yeniden başlarsa daha hızlı açılır. Ayrıca bilgiye ulaşmak için hızlı SQL sorguları gönderilmesine izin verir." - -#: portato/db/__init__.py:25 -msgid "Hashmap" -msgstr "Karışık Harita" - -#: portato/db/__init__.py:25 -msgid "" -"Uses an in-memory hashmap to store package information.\n" -"Has been used since at least version 0.3.3, but all information has to be regenerated on each startup." -msgstr "" -"Paket bilgilerini belleğe atarak kullanır.\n" -"0.3.3 sürümünden bu yana kullanılabilir, ancak seçerseniz her açılışta bütün bilginin tekrar taranması gerekir." - -#: portato/db/__init__.py:40 -msgid "Cannot load SQLDatabase." -msgstr "SQL veritabanı yüklenemiyor" - -#: portato/db/__init__.py:51 -#, python-format -msgid "Unknown database type: %s" -msgstr "Bilinmeyen veritabanı türü: %s" - -#: portato/db/database.py:38 -msgid "ALL" -msgstr "TÜMÜ" - -#: portato/db/dict.py:94 -#, python-format -msgid "Catched KeyError => %s seems not to be an available category. Have you played with rsync-excludes?" -msgstr "Catched KeyError => %s geçerli bir kategoride görünmüyor. rsync-excludes değerleri ile mi oynadınız?" - -#: portato/db/dict.py:149 -#, python-format -msgid "Error while compiling search expression: '%s'." -msgstr "'%s' Düzenli ifadesini değerlendirirken hata." - -#: portato/db/sql.py:79 -msgid "Cleaning database..." -msgstr "Veritabanı temizleniyor..." - -#: portato/db/sql.py:81 -msgid "Populating database..." -msgstr "Veritabanı oluşturuluyor..." - -#: portato/gui/windows/mailinfo.py:83 -#, python-format -msgid "An error occurred while sending. I think we were greylisted. The error: %s" -msgstr "Gönderirken bir hata oluştu. Hata: %s" - -#: portato/gui/windows/mailinfo.py:84 -msgid "Retrying after waiting 60 seconds." -msgstr "60 saniye sonra tekrar denenecek." - -#: portato/gui/windows/main.py:141 -msgid "" -msgstr "" - -#: portato/gui/windows/main.py:167 -msgid "The first homepage part does not start with 'http' or 'ftp'." -msgstr "Anasayfa 'http' veya 'ftp' ile başlamıyor." - -#: portato/gui/windows/main.py:171 -msgid "Blank inside homepage." -msgstr "" - -#: portato/gui/windows/main.py:210 -#, python-format -msgid "Package could not be found: %s" -msgstr "Paket bulunamadı: %s" - -#: portato/gui/windows/main.py:263 -#: portato/gui/windows/main.py:363 -msgid "Masked by user" -msgstr "Kullanıcı tarafından maskelendi" - -#: portato/gui/windows/main.py:454 -msgid "Loading Config" -msgstr "Ayarlar Yükleniyor" - -#: portato/gui/windows/main.py:466 -msgid "Creating Database" -msgstr "Veritabanı Oluşturuluyor" - -#: portato/gui/windows/main.py:470 -msgid "Loading Plugins" -msgstr "Eklentiler Yükleniyor" - -#: portato/gui/windows/main.py:478 -msgid "Building frontend" -msgstr "Arayüz oluşturuluyor" - -#: portato/gui/windows/main.py:544 -msgid "Restoring Session" -msgstr "Oturum Başlatılıyor" - -#: portato/gui/windows/main.py:554 -msgid "Loading Plugin Widgets" -msgstr "Eklenti Widget'leri Yükleniyor" - -#: portato/gui/windows/main.py:557 -msgid "Finishing startup" -msgstr "Açılış tamamlanıyor" - -#: portato/gui/windows/main.py:609 -msgid "Options" -msgstr "Seçenekler" - -#: portato/gui/windows/main.py:625 -msgid "Categories" -msgstr "Kategoriler" - -#: portato/gui/windows/main.py:684 -msgid "Packages" -msgstr "Paketler" - -#: portato/gui/windows/main.py:719 -#, python-format -msgid "Package '%s/%s' is disabled." -msgstr "'%s/%s' paketi pasifleştirildi." - -#: portato/gui/windows/main.py:736 -msgid "Versions" -msgstr "Sürümler" - -#: portato/gui/windows/main.py:739 -msgid "Slot" -msgstr "Depo" - -#: portato/gui/windows/main.py:827 -msgid "Flag" -msgstr "Bayrak" - -#: portato/gui/windows/main.py:828 -#: portato/gui/windows/preference.py:259 -msgid "Description" -msgstr "Tanım" - -#: portato/gui/windows/main.py:851 -msgid "This is an expanded use flag and cannot be selected" -msgstr "Bu genişletilmiş bir bayrak, seçilemez" - -#: portato/gui/windows/main.py:889 -#, python-format -msgid "Translating session from version %d to %d." -msgstr "Oturum %d sürümünden %d sürümüne çeviriliyor." - -#: portato/gui/windows/main.py:892 -#, python-format -msgid "Cannot translate session from version %d to %d." -msgstr "Oturum %d sürümünden %d sürümüne çevirilemedi." - -#: portato/gui/windows/main.py:1255 -#: portato/gui/dialogs.py:123 -#, python-format -msgid "No versions of package '%s' found!" -msgstr "'%s' pakedinin herhangi bir sürümü bulunamadı!" - -#: portato/gui/windows/main.py:1391 -msgid "use flags" -msgstr "use bayrakları" - -#: portato/gui/windows/main.py:1403 -msgid "masking keywords" -msgstr "maskeleme anahtarları" - -#: portato/gui/windows/main.py:1780 -msgid "The portage tree is not existing." -msgstr "Portage ağacı yok." +#: portato/gui/windows/main.py:274 +#: portato/gui/windows/main.py:334 +#: portato/gui/windows/main.py:338 +msgid "Testing" +msgstr "Test Sürümü" -#: portato/gui/windows/main.py:1784 -msgid "The portage tree seems to be empty." -msgstr "Portage ağacı boş görünüyor." +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:715 +msgid "Use Flags:" +msgstr "Use Bayrakları:" -#: portato/gui/windows/preference.py:154 -msgid "Top" -msgstr "Üst" +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:776 +msgid "Use List" +msgstr "Use Listesi" -#: portato/gui/windows/preference.py:154 -msgid "Bottom" -msgstr "Alt" +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:813 +msgid "Execute the current selected queue" +msgstr "Geçerli kuyruğu uygula" -#: portato/gui/windows/preference.py:154 -msgid "Left" -msgstr "Sol" +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:831 +msgid "E_xecute" +msgstr "_Çalıştır" -#: portato/gui/windows/preference.py:154 -msgid "Right" -msgstr "Sağ" +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:846 +msgid "Calculate the packages which will be installed during an \"update world\"" +msgstr "\"Sistem güncellemesi\" sırasında yapılacak işlemleri hesapla" -#: portato/gui/windows/preference.py:254 -msgid "Package Set" -msgstr "Paket Seti" +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:858 +msgid "Remove the selected package from the queue" +msgstr "Seçilen paketi kuyruktan çıkar" -#: portato/gui/windows/search.py:57 -msgid "Results" -msgstr "Sonuçlar" +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:859 +msgid "_Remove" +msgstr "_Kaldır" -#: portato/gui/windows/splash.py:35 -#, python-format -msgid "... is starting up: %s" -msgstr "... başlatılıyor: %s" +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:929 +#: portato/gui/windows/main.py:606 +msgid "Queue" +msgstr "Kuyruk" -#: portato/gui/windows/update.py:48 -msgid "Package" -msgstr "Paket" +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:950 +#: portato/gui/windows/main.py:1206 +#: portato/gui/windows/main.py:1208 +msgid "Console" +msgstr "Konsol" -#: portato/gui/__init__.py:22 -msgid "Loading Backend" -msgstr "Portato Yükleniyor" +#: portato/gui/templates/MainWindow.ui:981 +msgid "Log" +msgstr "Kayıtlar" #: portato/gui/dialogs.py:17 msgid "Mail could not be sent" @@ -946,29 +578,225 @@ msgstr "" "Not: Yeni Sabayon kurulumlarında veya çalışan DVD/-CD üzerinde öntanımlı olarak portage ağacı bulunmaz.\n" "Lütfen emerge --sync && layman -S komutunu çalıştırın." -#: portato/gui/exception_handling.py:30 -msgid "A programming error has been detected during the execution of this program." -msgstr "Programın çalıştırılması sırasında bir programlama hatası tespit edildi." +#: portato/gui/dialogs.py:123 +#: portato/gui/windows/main.py:1255 +#, python-format +msgid "No versions of package '%s' found!" +msgstr "'%s' pakedinin herhangi bir sürümü bulunamadı!" + +#: portato/gui/views.py:85 +msgid "Package is not installed" +msgstr "Paket kurulu değil" + +#: portato/gui/views.py:102 +#, python-format +msgid "No %(old)s language file installed. Falling back to %(new)s." +msgstr "Hiç %(old)s dil dosyası yüklenmedi. %(new)s dosyasına geri dönülüyor." + +#: portato/gui/views.py:111 +#, python-format +msgid "No %(old)s language file installed. Disable highlighting." +msgstr "Hiç %(old)s dil dosyası yüklenmedi. Vurguyu etkisizleştir." + +#: portato/gui/views.py:130 +#: plugins/package_details.py:102 +#, python-format +msgid "Error: %s" +msgstr "Hata: %s" + +#: portato/gui/updater.py:100 +#, python-format +msgid "No unmasked version of package '%s' found. Trying masked ones. This normally should not happen..." +msgstr "'%s' pakedinin maskelenmemiş bir sürümü bulunamadı. Maskelenmiş sürümleri deneniyor. Normalde bu olmamalı..." + +#: portato/gui/updater.py:104 +#, python-format +msgid "Trying to remove package '%s' from queue which does not exist in system." +msgstr "Sistemde olmayan '%s' pakedi kuyruktan kaldırılmaya çalışılıyor." + +#: portato/gui/exception_handling.py:30 +msgid "A programming error has been detected during the execution of this program." +msgstr "Programın çalıştırılması sırasında bir programlama hatası tespit edildi." + +#: portato/gui/exception_handling.py:31 +msgid "Bug Detected" +msgstr "Hata Tespit Edildi" + +#: portato/gui/exception_handling.py:32 +msgid "It probably isn't fatal, but should be reported to the developers nonetheless." +msgstr "Büyük ihtimalle ölümcül değil, ancak geliştiricilere bildirmekte fayda var." + +#: portato/gui/exception_handling.py:34 +msgid "Show Details" +msgstr "Ayrıntıları Göster" + +#: portato/gui/exception_handling.py:35 +msgid "Send..." +msgstr "Gönder..." + +#: portato/gui/exception_handling.py:74 +msgid "Save traceback..." +msgstr "Geribeslemeyi kaydet..." + +#: portato/gui/__init__.py:22 +msgid "Loading Backend" +msgstr "Portato Yükleniyor" + +#: portato/gui/windows/search.py:57 +msgid "Results" +msgstr "Sonuçlar" + +#: portato/gui/windows/mailinfo.py:83 +#, python-format +msgid "An error occurred while sending. I think we were greylisted. The error: %s" +msgstr "Gönderirken bir hata oluştu. Hata: %s" + +#: portato/gui/windows/mailinfo.py:84 +msgid "Retrying after waiting 60 seconds." +msgstr "60 saniye sonra tekrar denenecek." + +#: portato/gui/windows/update.py:48 +msgid "Package" +msgstr "Paket" + +#: portato/gui/windows/splash.py:35 +#, python-format +msgid "... is starting up: %s" +msgstr "... başlatılıyor: %s" + +#: portato/gui/windows/preference.py:154 +msgid "Top" +msgstr "Üst" + +#: portato/gui/windows/preference.py:154 +msgid "Bottom" +msgstr "Alt" + +#: portato/gui/windows/preference.py:154 +msgid "Left" +msgstr "Sol" + +#: portato/gui/windows/preference.py:154 +msgid "Right" +msgstr "Sağ" + +#: portato/gui/windows/preference.py:254 +msgid "Package Set" +msgstr "Paket Seti" + +#: portato/gui/windows/preference.py:259 +#: portato/gui/windows/main.py:828 +msgid "Description" +msgstr "Tanım" + +#: portato/gui/windows/main.py:141 +msgid "" +msgstr "" + +#: portato/gui/windows/main.py:167 +msgid "The first homepage part does not start with 'http' or 'ftp'." +msgstr "Anasayfa 'http' veya 'ftp' ile başlamıyor." + +#: portato/gui/windows/main.py:171 +msgid "Blank inside homepage." +msgstr "" + +#: portato/gui/windows/main.py:210 +#, python-format +msgid "Package could not be found: %s" +msgstr "Paket bulunamadı: %s" + +#: portato/gui/windows/main.py:264 +#: portato/gui/windows/main.py:363 +msgid "Masked by user" +msgstr "Kullanıcı tarafından maskelendi" + +#: portato/gui/windows/main.py:454 +msgid "Loading Config" +msgstr "Ayarlar Yükleniyor" + +#: portato/gui/windows/main.py:466 +msgid "Creating Database" +msgstr "Veritabanı Oluşturuluyor" + +#: portato/gui/windows/main.py:470 +msgid "Loading Plugins" +msgstr "Eklentiler Yükleniyor" + +#: portato/gui/windows/main.py:478 +msgid "Building frontend" +msgstr "Arayüz oluşturuluyor" + +#: portato/gui/windows/main.py:544 +msgid "Restoring Session" +msgstr "Oturum Başlatılıyor" + +#: portato/gui/windows/main.py:554 +msgid "Loading Plugin Widgets" +msgstr "Eklenti Widget'leri Yükleniyor" + +#: portato/gui/windows/main.py:557 +msgid "Finishing startup" +msgstr "Açılış tamamlanıyor" + +#: portato/gui/windows/main.py:609 +msgid "Options" +msgstr "Seçenekler" + +#: portato/gui/windows/main.py:625 +msgid "Categories" +msgstr "Kategoriler" + +#: portato/gui/windows/main.py:684 +msgid "Packages" +msgstr "Paketler" + +#: portato/gui/windows/main.py:719 +#, python-format +msgid "Package '%s/%s' is disabled." +msgstr "'%s/%s' paketi pasifleştirildi." + +#: portato/gui/windows/main.py:736 +msgid "Versions" +msgstr "Sürümler" + +#: portato/gui/windows/main.py:739 +msgid "Slot" +msgstr "Depo" + +#: portato/gui/windows/main.py:827 +msgid "Flag" +msgstr "Bayrak" + +#: portato/gui/windows/main.py:851 +msgid "This is an expanded use flag and cannot be selected" +msgstr "Bu genişletilmiş bir bayrak, seçilemez" -#: portato/gui/exception_handling.py:31 -msgid "Bug Detected" -msgstr "Hata Tespit Edildi" +#: portato/gui/windows/main.py:889 +#, python-format +msgid "Translating session from version %d to %d." +msgstr "Oturum %d sürümünden %d sürümüne çeviriliyor." -#: portato/gui/exception_handling.py:32 -msgid "It probably isn't fatal, but should be reported to the developers nonetheless." -msgstr "Büyük ihtimalle ölümcül değil, ancak geliştiricilere bildirmekte fayda var." +#: portato/gui/windows/main.py:892 +#, python-format +msgid "Cannot translate session from version %d to %d." +msgstr "Oturum %d sürümünden %d sürümüne çevirilemedi." -#: portato/gui/exception_handling.py:34 -msgid "Show Details" -msgstr "Ayrıntıları Göster" +#: portato/gui/windows/main.py:1391 +msgid "use flags" +msgstr "use bayrakları" -#: portato/gui/exception_handling.py:35 -msgid "Send..." -msgstr "Gönder..." +#: portato/gui/windows/main.py:1403 +msgid "masking keywords" +msgstr "maskeleme anahtarları" -#: portato/gui/exception_handling.py:74 -msgid "Save traceback..." -msgstr "Geribeslemeyi kaydet..." +#: portato/gui/windows/main.py:1780 +msgid "The portage tree is not existing." +msgstr "Portage ağacı yok." + +#: portato/gui/windows/main.py:1784 +msgid "The portage tree seems to be empty." +msgstr "Portage ağacı boş görünüyor." #: portato/gui/session.py:21 msgid "Version mismatch." @@ -987,16 +815,6 @@ msgstr "Şimdiki oturum formatı çok eski." msgid "Current session format is newer than this version supports." msgstr "Şimdiki oturum formatı, bu sürümün desteklediğinden daha yeni." -#: portato/gui/updater.py:100 -#, python-format -msgid "No unmasked version of package '%s' found. Trying masked ones. This normally should not happen..." -msgstr "'%s' pakedinin maskelenmemiş bir sürümü bulunamadı. Maskelenmiş sürümleri deneniyor. Normalde bu olmamalı..." - -#: portato/gui/updater.py:104 -#, python-format -msgid "Trying to remove package '%s' from queue which does not exist in system." -msgstr "Sistemde olmayan '%s' pakedi kuyruktan kaldırılmaya çalışılıyor." - #: portato/gui/utils.py:190 msgid "oneshot" msgstr "oneshot" @@ -1039,19 +857,35 @@ msgstr "Kaldır" msgid "Update" msgstr "Güncelle" -#: portato/gui/views.py:85 -msgid "Package is not installed" -msgstr "Paket kurulu değil" +#: portato/backend/flags.py:527 +#, python-format +msgid "Conflicting values for masking status: %s" +msgstr "Maskelemede çelişen değerler: %s" -#: portato/gui/views.py:102 +#: portato/backend/flags.py:690 #, python-format -msgid "No %(old)s language file installed. Falling back to %(new)s." -msgstr "Hiç %(old)s dil dosyası yüklenmedi. %(new)s dosyasına geri dönülüyor." +msgid "Line %(line)s in file %(file)s misses a keyword (e.g. '~x86')." +msgstr "%(file)s dosyasındaki %(line)s satırında bir anahtar eksik (örn. '~x86')." -#: portato/gui/views.py:111 +#: portato/backend/portage/system.py:258 #, python-format -msgid "No %(old)s language file installed. Disable highlighting." -msgstr "Hiç %(old)s dil dosyası yüklenmedi. Vurguyu etkisizleştir." +msgid "No best match for %s. It seems not to be in the tree anymore." +msgstr "%s için iyi bir eşleşme bulunamadı. Artık portage ağacında olmayacak gibi görünüyor." + +#: portato/backend/portage/system.py:316 +#, python-format +msgid "Found a not installed dependency: %s." +msgstr "Kurulmamış bir bağımlılık bulundu: %s." + +#: portato/backend/portage/system.py:358 +#, python-format +msgid "Bug? No best match could be found for '%(package)s'. Needed by: '%(cpv)s'." +msgstr "Hata? '%(package)s' için iyi bir eşlenme bulunamadı. Ancak pakede '%(cpv)s' tarafından ihtiyaç duyuluyor." + +#: portato/backend/portage/package.py:129 +#, python-format +msgid "BUG in flags.new_masking_status. It returns '%s'" +msgstr "Bayraklarda hata .new_masking_status. Çıktısı '%s'" #: portato/__init__.py:53 msgid "do not fork off as root" @@ -1065,15 +899,90 @@ msgstr "Portato başlatılıyor" msgid "No valid su command detected. Aborting." msgstr "Geçerli su komutu bulunamadı. İptal ediliyor." +#: portato/helper.py:70 +msgid "Invalid dependency string" +msgstr "Geçersiz bağımlılık listesi" + +#: portato/db/__init__.py:24 +msgid "SQLite" +msgstr "SQLite" + +#: portato/db/__init__.py:24 +msgid "" +"Uses an SQLite-database to store package information.\n" +"May take longer to generate at the first time, but has advantages if portato is re-started with an unchanged portage tree. Additionally it allows to use fast SQL expressions for fetching the data." +msgstr "" +"Paket bilgilerini saklamak için bir SQLite veritabanı kullanır.\n" +"Oluşturma sırasında biraz zaman alabilir, ancak değişmemiş bir portage ağacı ile portato yeniden başlarsa daha hızlı açılır. Ayrıca bilgiye ulaşmak için hızlı SQL sorguları gönderilmesine izin verir." + +#: portato/db/__init__.py:25 +msgid "Hashmap" +msgstr "Karışık Harita" + +#: portato/db/__init__.py:25 +msgid "" +"Uses an in-memory hashmap to store package information.\n" +"Has been used since at least version 0.3.3, but all information has to be regenerated on each startup." +msgstr "" +"Paket bilgilerini belleğe atarak kullanır.\n" +"0.3.3 sürümünden bu yana kullanılabilir, ancak seçerseniz her açılışta bütün bilginin tekrar taranması gerekir." + +#: portato/db/__init__.py:40 +msgid "Cannot load SQLDatabase." +msgstr "SQL veritabanı yüklenemiyor" + +#: portato/db/__init__.py:51 +#, python-format +msgid "Unknown database type: %s" +msgstr "Bilinmeyen veritabanı türü: %s" + +#: portato/db/database.py:38 +msgid "ALL" +msgstr "TÜMÜ" + +#: portato/db/dict.py:94 +#, python-format +msgid "Catched KeyError => %s seems not to be an available category. Have you played with rsync-excludes?" +msgstr "Catched KeyError => %s geçerli bir kategoride görünmüyor. rsync-excludes değerleri ile mi oynadınız?" + +#: portato/db/dict.py:149 +#, python-format +msgid "Error while compiling search expression: '%s'." +msgstr "'%s' Düzenli ifadesini değerlendirirken hata." + +#: portato/db/sql.py:79 +msgid "Cleaning database..." +msgstr "Veritabanı temizleniyor..." + +#: portato/db/sql.py:81 +msgid "Populating database..." +msgstr "Veritabanı oluşturuluyor..." + +#: portato/session.py:67 +#, python-format +msgid "Loading '%s' session from %s." +msgstr "'%s' oturumu %s kaynağından yükleniyor." + +#: portato/session.py:69 +#, python-format +msgid "Loading session from %s." +msgstr "Oturum %s kaynağından yükleniyor." + +#: portato/session.py:141 +#, python-format +msgid "Saving '%s' session to %s." +msgstr "'%s' oturumu %s hedefine kaydediliyor." + +#: portato/session.py:143 +#, python-format +msgid "Saving session to %s." +msgstr "Oturum %s hedefine kaydediliyor." + #: portato/config_parser.py:266 #, python-format msgid "Unrecognized line in configuration: %s" msgstr "Yapılandırmada tanınmayan satır: %s" -#: portato/helper.py:70 -msgid "Invalid dependency string" -msgstr "Geçersiz bağımlılık listesi" - #: portato/listener.py:94 msgid "Listener has not been started." msgstr "Dinleyici başlatılmadı." @@ -1122,25 +1031,84 @@ msgstr "" msgid "Dependant '%(dep)s' for '%(hook)s' in plugin '%(plugin)s' not found! Adding nevertheless." msgstr "" -#: portato/session.py:67 -#, python-format -msgid "Loading '%s' session from %s." -msgstr "'%s' oturumu %s kaynağından yükleniyor." +#: plugins/etc_proposals.py:34 +msgid "Cannot start etc-proposals. Not root!" +msgstr "etc-proposals başlatılamıyor. Root değilsiniz!" -#: portato/session.py:69 +#: plugins/package_details.py:67 +msgid "Shows the Changelog of a package" +msgstr "Bir paketin değişim kaydı dosyasını gösterir" + +#: plugins/package_details.py:69 +msgid "Changelog" +msgstr "Değişiklikler" + +#: plugins/package_details.py:79 +msgid "Shows the ebuild of a package" +msgstr "Bir paketin ebuildini gösterir" + +#: plugins/package_details.py:82 +msgid "Ebuild" +msgstr "Ebuild" + +#: plugins/package_details.py:89 +msgid "Shows the installed files of a package" +msgstr "Kurulu bir pakedin dosyalarını gösterir" + +#: plugins/package_details.py:91 +msgid "Files" +msgstr "Dosyalar" + +#: plugins/package_details.py:105 +msgid "Shows the dependencies of a package" +msgstr "Bir paketin bağımlılıklarını gösterir" + +#: plugins/package_details.py:107 +msgid "Dependencies" +msgstr "Bağımlılıklar" + +#: plugins/package_details.py:179 #, python-format -msgid "Loading session from %s." -msgstr "Oturum %s kaynağından yükleniyor." +msgid "If '%s' is disabled" +msgstr "Eğer '%s' pasifse" -#: portato/session.py:141 +#: plugins/package_details.py:181 #, python-format -msgid "Saving '%s' session to %s." -msgstr "'%s' oturumu %s hedefine kaydediliyor." +msgid "If '%s' is enabled" +msgstr "Eğer '%s' USE bayrağı etkinse" -#: portato/session.py:143 +#: plugins/package_details.py:187 +msgid "One of the following" +msgstr "Ardındakilerden birisi" + +#: plugins/package_details.py:192 +msgid "All of the following" +msgstr "Ardındakilerin hepsi" + +#: plugins/package_details.py:203 +msgid "Can't display dependencies: This package has an unsupported dependency string." +msgstr "Bağımlılıklar gösterilemiyor: Bu paket desteklenmeyen bir bağımlılık listesine sahip." + +#: plugins/notify.py:24 +msgid "Cannot import 'pynotify'." +msgstr "'pynotify' içe aktarılamıyor." + +#: plugins/notify.py:36 +msgid "Notify called while process is still running!" +msgstr "işlem devam ederken çağrı yapıldı!" + +#: plugins/notify.py:40 +msgid "Emerge finished!" +msgstr "Emerge tamamlandı!" + +#: plugins/notify.py:44 +msgid "Emerge failed!" +msgstr "Emerge başarısız!" + +#: plugins/notify.py:45 #, python-format -msgid "Saving session to %s." -msgstr "Oturum %s hedefine kaydediliyor." +msgid "Error Code: %d" +msgstr "Hata Kodu: %d" #~ msgid "-L is deprecated" #~ msgstr "-L kullanılmıyor" -- cgit v1.2.3-54-g00ecf